Anti-Flag

Sodom, Gomorrah, Washington D.c. (Sheep In Shepherd's Clothing) (tradução)

Anti-Flag


Sodoma, Gomorra, Washington DC (ovelha em pele de pastor)


Pregado na cruz, morreu para o pecado coletivo

Nós decidimos onde, por que, quem e quando

construir nossas bíblias para incluir apenas as coisas

acreditamos ser divino e verdadeiro

Este é o nosso direito

Essa é a nossa vida

Todo mundo homogeneizado

Sodoma, Gomorra, Washington DC


Smited no esquecimento com o sangue, a ira, ea doença

ovelha em pele de pastor

Deus, Jesus, Muhammad

Suas palavras têm muito mais em comum

do que o Centro-Oeste ou no Oriente Médio gostam de pregar

É uma tragédia

É uma estratégia

presa em contraste com o fato de não entrar

Dividir, conquistar, subcontratar

As escrituras seguidores cegos lidos não são tão enigmáticas quanto parecem


As páginas de servir os doentes e pobres

não para servir os capitalistas da guerra sem fim

A religião é o ópio dos mansos


Submited4PunkRockCoxa. com. br

Sodom, Gomorrah, Washington D.c. (sheep In Shepherd's Clothing)


Nailed to the cross, dead for collective sin.

We decide where, why, who, and when.

Build our bibles to ONLY include the things

we believe to be divine and true.

This is our right.

This is our life.

Everyone homogenized.

Sodom, Gomorrah, Washington D.C.


Smited into oblivion with blood, wrath, and disease.

Sheep in shepherd's clothing.

Allah, Jesus, Muhammad.

Their words have way more in common

than than the Midwest or the Middle East like to preach.

It's a tragedy.

It's a strategy.

To prey on contrast to not indulge fact.

Divide, conquer, subcontract.

The scriptures blind followers read are not as cryptic as they seem.


The pages serve the sick and poor,

not to serve the capitalists of endless war.

Religion is the opium of the meek.


Submited4PunkRockCoxa.com.br

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS