Art Garfunkel

A Poem On The Underground Wall (tradução)

Art Garfunkel


Um poema na parede Underground


O último trem é quase devido

O metro é fechar em breve

E no escuro da estação deserta

Restless em antecipação

Um homem espera nas sombras


Seus olhos inquietos saltar e roubar

No tudo o que eles podem tocar ou pegar

E escondido no fundo de seu bolso

seguro dentro de sua cova silenciosa

Ele detém um lápis de cor


Agora desde o ventre de pedra do túnel

Os passeios de carruagem para conhecer o noivo

E abre as portas de largura de boas-vindas

Mas ele hesita, então se retira

Deeper nas sombras


E o trem se foi de repente

Em rodas clicando em silêncio

Como uma ladainha tocando suavemente

E ele segura seu lápis rosário

mais apertado na mão


Agora do bolso ele pisca rápido

O lápis na parede ele corta

profundo sobre a publicidade

Um poema único redigido compreendendo

Quatro letras


E o seu coração está rindo, gritando, batendo

O poema através das trilhas retumbante

Sombreado pela luz de saída

Suas pernas tomar seu vôo ascendente

Para buscar o peito da escuridão e ser amamentado pela noite

A Poem On The Underground Wall


The last train is nearly due,

The underground is closing soon,

And in the dark deserted station,

Restless in anticipation,

A man waits in the shadows.


His restless eyes leap and snatch,

At all that they can touch or catch,

And hidden deep within his pocket,

Safe within its silent socket,

He holds a coloured crayon.


Now from the tunnel's stony womb,

The carriage rides to meet the groom,

And opens wide the welcome doors,

But he hesitates, then withdraws

Deeper in the shadows.


And the train is gone suddenly.

On wheels clicking silently

Like a gently tapping litany,

And he holds his crayon rosary

Tighter in his hand.


Now from his pocket quick he flashes,

The crayon on the wall he slashes,

Deep upon the advertising,

A single-worded poem comprising

Four letters.


And his heart is laughing, screaming, pounding,

The poem across the tracks resounding,

Shadowed by the exit light

His legs take their ascending flight

To seek the breast of darkness and be suckled by the night.


Compositor: Paul Simon
ECAD: Obra #212584 Fonograma #10869560

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS