Axel Rudi Pell

Way To Mandalay (tradução)

Axel Rudi Pell


Way To Mandalay


Andei para baixo o caminho, através da charneca enevoada

Como eu sabia que ele fez mil vezes antes

vozes parecem ecoar "Venha conversar comigo um tempo

Ao virar da esquina, apenas mais uma milha... "


Eu tinha ouvido as histórias, sua lenda lhe caiu bem

mito de um místico ou fábula, verdade ou conto de fadas

A cigana taggle raggle, com um sorriso desdentado

disse "Sente-se comigo, minha querida, vamos falar um pouco... "


E a estrada continua, parecendo cada vez mais tempo na Internet

Way to Mandalay

E a estrada continua, para sempre eu vou andar no

Way to Mandalay


A milha passou para sempre, os minutos, virou-se para dias

Eu poderia ter sido equivocada por caminhos do místico?

O momento dura para sempre, pelo menos ele faz para mim

Preso entre o que aconteceu eo que nunca poderia ser

Way To Mandalay


I wandered down the pathway, through the misty moor

Like I knew he did a thousand times before

Voices seem to echo "Come talk with me a while

Just around the corner, just another mile... "


I had heard the stories, her legend served her well

A mystic's myth or fable, truth or fairy tale

A raggle taggle gypsy, with a toothless smile

Said "Sit with me my darling, let's talk a little while... "


And the road goes on, seeming ever longer on the

Way to Mandalay

And the road goes on, forever I will wander on the

Way to Mandalay


The mile went on forever, the minutes turned to days

Could I have been misguided by the mystic's ways?

The moment lasts forever, at least it does for me

Caught between what happened and what could never be

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Axel Rudi Pell

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS