Ayumi Hamasaki

Real Me (tradução)

Ayumi Hamasaki

Rainbow


O que eu ganho?


O que você ganha?

Isso deve ser uma ilusão

E nós devemos somente querer acreditar

Que temos


O que eu digo?

O que você diz?

Se não expressarmos

Nossos pensamentos e sentimentos em palavras

Eles não poderão ser entendidos nem alcançados


O presente

Começa aqui


Uma mulher nunca foge

Uma mulher nunca se esconde

Na condição de sobreviver

Você não deveria querer se curar

Sem lutar


Uma mulher nunca mostras seus medos

Uma mulher nunca mostras seus medos

Na condição de sobreviver

Você não deveria facilmente

Mostrar seus medos pra alguém


O que eu preciso?

O que você precisa?

Talvez está tudo bem

E enquanto eu tiver desejos

Eu não estarei satisfeita


O que eu perco?

O que você perde?

Talvez ouvi pessoas suficientes dizendo

Que eles souberam o valor de alguma coisa

Depois de perder isso


Amor

Está aqui


Uma mulher poderia ser perigosa

Uma mulher poderia ser perigosa

Na condição de sobreviver

Não podemos ser sempre

Boas garotas


Uma mulher poderia estar sendo feliz

Uma mulher poderia ser como uma freira

Na condição de sobreviver

Não podemos ser gentis para os outros

Antes de conhecermos a dor


Uma mulher nunca foge

Uma mulher nunca se esconde

Na condição de sobreviver

Você não deveria querer se curar

Sem lutar





















Real Me


What I get?

What you get?

Te ni shiteru mono wa

Shinjitai dake de

Gensou nano kamo ne


What I say?

What you say?

Kotoba ni shinakucha

Tsutawarenai kamo ne

Todokanai kamo ne


Koko kara

Ima ga hajimaru


a woman never runs away

a woman never hides away

in order to survive

Tatakai mo sezuni

Iyashi motomeru mon janai


a woman never shows her fears

a woman never shows her tears

in order to survive

Namida wa tayasuku

Dareka ni miseru mon janai


What I need?

What you need?

Yokubou ga atte

Mitasarenai uchi wa

Daijoubu kamo ne


What I lose?

What you lose?

Nakushite hajimete

Kizuitada nante

Kiki akita kamo ne


Ai nara

Koko ni arukara


a woman could be dangerous

a woman could be generous

in order to survive

Sonna ni itsudemo

Ii KO bakari de irarenai


a woman could be having fun

a woman could be like a nun

in order to survive

Itami wo shiranakya

Yasashiku nante irarenai


a woman never runs away

a woman never hides away

in order to survive

Tatakai mo sezuni

Iyashi motomeru mon janai


a woman never shows her fears

a woman never shows her tears

in order to survive

Namida wa tayasuku

Dareka ni miseru mon janai


a woman could be dangerous

a woman could be generous

in order to survive

Sonna ni itsudemo

Ii KO bakari de irarenai


a woman could be having fun

a woman could be like a nun

in order to survive

HONTO no watashi wa

Anata ga mite de kureru kara


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS