Bad Religion

Parallel (tradução)

Bad Religion

The Gray Race


Paralelo




Dormindo numa bomba relógio, olhando pro espaço,

existe um oceano de coisas desagradáveis que não

estamos preparados pra encarar.

Sentado no muro pra observar a tempestade se

desenvolver

e aterrorizado pelo perigo que ela vai causar quando

começar.

Ela vai começar.


Sonhos estilhaçados de união, (nossas vidas são

paralelas)

longe demais da realidade. (nossas vidas são

paralelas)

Trajetórias independentes, (nossas vidas são

paralelas)

termos desunidos de igualdade. (nossas vidas são

paralelas)


Nossas vidas são paralelas.


Não existe redenção nem bens comuns?

Há alguma coisa que podemos fazer por nós mesmos, ou

só o que temos a obrigação de fazer?

Vem a difícil aceitação do que nós não providenciamos,

vai a insistência nos caminhos e sentidos que tanto se

dividem.

Eles se dividem demais.


Lado a lado sofrendo a solidão, (nossas vidas são

paralelas)

falso progresso coletivo. (nossas vidas são paralelas)

Aceitando que é tudo um tipo de mistura, (nossas vidas

são paralelas)

gesticulando sem esperança ou consolo. (nossas vidas

são paralelas)


Nossas vidas são paralelas.


Forjando pequenos jogos de decepção e dor,

enquanto assistimos nossos principios serem varridos

pra longe.

Cambaleando como pássaros contra o furacão,

e tentando o tempo todo ficar fora do caminho um do

outro.


Sonhos quebrados de união, (nossas vidas são

paralelas)

trajetórias independentes. (nossas vidas são

paralelas)

Gritando por compreensão, (nossas vidas são paralelas)

virando interior e sofrimento. (nossas vidas são

paralelas)

Parallel


Parallel


Sleeping on a time bomb, staring into space

There's an ocean of unpleasantries we are not prepared to face

Sitting on the fence post to watch the storm roll in

And terrified of the damage it will bring when it begins

It will begin...


Splintered dreams of unity (our lives are parallel)

So far from reality (our lives are parallel)

Independent trajectories (our lives are parallel)

Separate terms of equality (our lives are parallel)


Our lives are parallel ( x4)


Is there no redemption? No common good?

Is there nothing we can do for ourselves? Or only what we should?


Comes the hard admission of what we don't provide

Goes the insistence on the ways and means that so divide


They so divide...


Side by side suffering loneliness (our lives are parallel)

Phony collective progress (our lives are parallel)

Accepting that it's all such a mess (our lives are parallel)

Gesturing without hope of redress (our lives are parallel)


Our lives are parallel (x4)


Forging little plays of deception and pain

As we watch our foundation crumble away

Staggering like birds against a hurricane

And trying all the while to stay out of each other's way...


Broken dreams of unity (our lives are parallel)

Independent trajectories (our lives are parallel)

Screaming out for understanding (our lives are parallel)

Turning inward and suffering (our lives are parallel)


Parallel... (x4)

Our lives are parallel (x4)


Parallel...

Our lives are parallel (x3)



by Thiago Fernandes







Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS