Barbra Streisand

I WANT TO BE SEEN WITH YOU TONIGHT (tradução)

Barbra Streisand


Eu quero ser visto com você esta noite


Depois, Ziegfeld está com raiva, mas concorda que ela estava certa de ir para a comédia

Nick Arnstein vem bastidores e quer acompanhar Fanny para comemorar seu

noite de abertura. Fanny adoraria sair com Nick, mas ela é obrigada a

aparecer em uma festa no salão de sua mãe; ela convida Nick e ele aceita


Nick

Eu quero ser visto, ser visto com você

Com você no meu braço

Para desgastá-lo como um encanto

Seu brilho decorar meu braço

Agora, natch'rally tal proximidade

Dá rumores de um aumento

Vamos deixá-los a analisar

O que a nossa fusão implica

Ah, sim

As fofocas vai pressionar

tão disposto a stress

O side-- seamy

Saber o quê?

Então, o que!

Eu quero ser visto, ser visto com você

Com você no meu braço

Vamos dar a esta cidade uma luz

e batê-lo como um me-te-ou-ite - esta noite

Eu quero ser visto com você

Fanny

A lua sobre saloon da mãe

Tenha um bom macaroon

eu vou te comprar uma cerveja leve

Nick

bem, querida

Ambos

Eu quero ser visto, ser visto com você

Nick

Com você no meu braço

Vamos dar a esta cidade uma luz

e batê-lo como um me-te-ou-ite

Ambos

Tonight - Eu quero ser visto com

Nick

Oh, por favor, deixe-me ser visto com

Fanny

E eu gostaria de ser visto com

Ambos


I Want To Be Seen With You Tonight


Afterwards, Ziegfeld is angry but agrees she was right to go for the comedy.

Nick Arnstein comes backstage and wants to escort Fanny out to celebrate her

opening night. Fanny would love to go out with Nick but she's obligated to

appear at a party at her mother's saloon; she invites Nick and he accepts.


Nick:

I want to be seen, be seen with you,

With you on my arm,

To wear you like a charm,

Your glitter decorating my arm.

Now, natch'rally such proximity

Gives rumors a rise,

We'll let them analyze

What our amalgamation implies.

Oh yes,

The gossips will press,

So willing to stress

The seamy side--

Know what?

So what!

I want to be seen, be seen with you,

With you on my arm.

Let's give this town a light,

And hit it like a me-te-or-ite--tonight.

I want to be seen with you.

Fanny:

The moon over mother's saloon,

Have a nice macaroon

I'll buy you a light beer.

Nick:

Right, dear.

Both:

I want to be seen, be seen with you,

Nick:

With you on my arm.

Let's give this town a light

And hit it like a me-te-or-ite--

Both:

Tonight--I want to be seen with,

Nick:

Oh, please let me be seen with,

Fanny:

And I would like to be seen with

Both:


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS