Barefoot Truth

Kaiya (tradução)

Barefoot Truth


Kaiya


Bem, os dias de chuva

Deu à luz uma casa

Bem seu coração bate forte e seu olho azul mostrado

Muitos dos céus, soube da verdade

Que a terra ser suas paredes, deixe as estrelas ser seu telhado

Bem seu amor caiu em uma menina

Com cabelo escuro como o céu noturno, "Minha vida", ele disse a ela

"pertence a você", então ele montou no vento

E voltou no dia seguinte quando ele se aproximou

Bem, a vila, aumentou fumaça, que ondulava cinza


De joelhos gritou: "Você tem tirado de mim

Minha vontade de ir em não mais existe, coloque meu amor no chão

Para nenhum outro pode ser encontrado que poderia encher o meu coração, como ela

Kaiya, Kaiya, eu vou empurrar até o dia quando eu coloco ao lado de você mais uma vez

Kaiya, Kaiya, quando eu encontrar o outro homem deixar minhas flechas levá-los para o mesmo homem "


Então ele montou para as margens

Como as lágrimas encheram seus olhos

Oh as nuvens abriram-se

E a chuva encheu os céus

Os homens do horizonte

Bem, eles prometido para a paz

Mas todos eles falaram de eram mentiras, mentiras e dicete

Bem como ele chegou à fortaleza

Suas flechas voou, ele sente a justiça foi premiado

Mas sua fúria não vai diminuir

Mas, apesar de seus ferimentos eram de muitos

Eles não pesaria-lo

Para nenhuma ferida revelou maior do que o seu amor que ele deitou no chão



De joelhos gritou: "Você tem tirado de mim

Minha vontade de ir em não mais existe, coloque meu amor no chão

Para nenhum outro pode ser encontrado que poderia encher o meu coração, como ela

Kaiya, Kaiya, eu vou empurrar até o dia quando eu coloco ao lado de você mais uma vez

Kaiya, Kaiya, quando eu encontrar o outro homem deixar minhas flechas levá-los para o mesmo homem "


Assim, ele nadou através das águas

Deixe a maré levá-lo embora

Ele orou para ser unido com o seu amor, Kaiya

Mas os ventos começaram a sussurrar

E as ondas, eles fizeram acidente

Tudo o que foi deixado para trás, eram esses ecos do passado

Para o que antes era então

já não é mais

Memórias de liberdade, agora enterrado abaixo



De joelhos gritou: "Você tem tirado de mim

Minha vontade de ir em não mais existe, coloque meu amor no chão

Para nenhum outro pode ser encontrado que poderia encher o meu coração, como ela

Kaiya, Kaiya, eu vou empurrar até o dia quando eu coloco ao lado de você mais uma vez

Kaiya, Kaiya, quando eu encontrar o outro homem deixar minhas flechas levá-los para o mesmo homem

Kaiya, Kaiya, eu vou empurrar sobre 'até o dia em que eu coloco ao lado de você mais uma vez

Kaiya, Kaiya, quando eu encontrar o outro homem deixar minhas flechas levá-los para o mesmo homem

Oh Kaiya, Oh woah... "

Kaiya


Well the days of rain

Gave birth to a home

Well his heart beats strong and his eye shown blue

Many of the heavens, he learned of truth

Let the earth be your walls, let the stars be your roof

Well his love fell on a girl

With hair dark as night sky, "My life," he said to her

"Belongs to you", then he rode on the wind

And returned the next day as he neared

Well the village, rose smoke, it billowed grey


On his knees cried, "You've taken from me

My will to go on is no more, lay my love to the ground

For no other can be found that could fill my heart such as her

Kaiya, Kaiya, I'll push on 'til the day when I lay next to you once again

Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man"


So he rode for the shores

As the tears filled his eyes

Oh the clouds opened up

And the rain filled the skies

The men of the horizon

Well they promised for peace

But all they spoke of were lies, lies and dicete

Well as he came to the fortress

His arrows did fly, he feels justice was awarded

But his fury will not subside

But though his wounds were of many

They would not weigh him down

For no wound proved greater than his love that he layed to the ground



On his knees cried, "You've taken from me

My will to go on is no more, lay my love to the ground

For no other can be found that could fill my heart such as her

Kaiya, Kaiya, I'll push on 'til the day when I lay next to you once again

Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man"


So he waded through the waters

Let the tide take him away

He prayed to be united with his love, Kaiya

But the winds began to whisper

And the waves, they did crash

All that was left behind, were these echoes of the past

For what was once then

Is now no more

Memories of freedom, now buried below



On his knees cried, "You've taken from me

My will to go on is no more, lay my love to the ground

For no other can be found that could fill my heart such as her

Kaiya, Kaiya, I'll push on 'til the day when I lay next to you once again

Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man

Kaiya, Kaiya, I'll push on 'til the day when I lay next to you once again

Kaiya, Kaiya, when I find the other man let my arrows take them to the same man

Oh Kaiya, Oh woah..."

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS