Bu sabah doðup büyüdüðüm mahallenin sokaklarýnda dolaþtým Çocukluðumu tekrar yaþamak istedim bu sabah Ve bir an keþke bugün Hiç olmasaymýþ diye düþündüm keþke dün dün kalsaymýþ
Þu saðdaki iki katlý ev Nezahat hanýmlarýndý galiba Yok yok bu Yekta beylerinki olmalýydý Nezahat hanýmlarýnkinin yaný top oynadýðýmýz boþ arsaydý Ýyi ama nerde boþ arsa ya bakla tarlasý peki taþ mektep
Nerdeler kimler götürdü kimler çaldý o güzelim anýlarý benden Birden Rýza amcayý gördüm yine o dut aðacýnýn altýnda oturuyordu Koþtum ellerine sarýldým önce tanýmadý sonra rýza amcanýn Sýmsýcak ellerinde çocukluðumu yeniden yaþamaya baþladým
Tam karþýmýzdaki evin üçüncü katýnda otururlardý Ondört yaþýnda boyanmaya baþladýðýndan mahalleli Sonunu iyi görmezdi doðrusu bu kýz çok tango olmuþ derlerdi
Evlenmiþ iki sokak öteye taþýnmýþlar Eskisi gibimi diye sordum Eskisi gibiymiþ biraz kilo almýþ o kadar olsun Kim bilir kilolu olmak bile ne yakýþmýþtýr ona zaten ne yakýþmazdý ki
Rengini beðenmedim bugün Rýza amca Üstelik bayaðý süzülmüþsün Tabi gece hayatý içki sigara bakmýyorsunuz ki kendinize Ýlahi Rýza amca Birlikler umumi katipliðinden emekli oluvereli Gecesi gündüzü bu dut aðacýnýn altýnda geçerdi
Son üç sadrazamý ve Cumhuriyetten bu yana bütün baþvekilleri Sýrasýyla ezbere bilir bize de saydýrýrdý çocukluðumuzda Hala hatýrlýyor musun diye sordum Hatýrlýyor muyum hiç unutmamýþtým ki
Bilekten baðlý açýk sandaletler giyerdi Nedense pek derin bir iz býraktý Bende bu sandaletler bir de Kol altlarý geniþçe oyulmuþ pembe bulüzü Ýlk sigarasýný yakýþýmý hatýrlýyorum da Ne gururlanmýþtým yarabbim Nasýl bakmýþtý gözlerime yýllar yýlý bu bakýþlarla yaþadým Onlarla uyudum onlarla uyandým þimdi kim bilir Hangi eller yakýyordur sigarasýný Oysa bu dut aðacýnýn altýnda Söz vermiþtim söz söz söz hep lafta kaldý dedi Rýza amca
Yýkýlmadýk ev býrakmadýlar mahallede evlerle beraber Bahçeler de yok oldu Bir þu dut aðacý kaldý onu da kesmeseler bari Birden gözleri parladý sahi sen televizyona filan çýkýyorsun dedi Tabi ya seni dinlerler bir seferinde Söyle çýk pat pat söyle Þu dut aðacýný kesmesinler de
Aslýnda dizlerinde derman olsa nafa vekilini bile çýkarýrdý Rýza amca gençler ne güne duruyordu ki Söz verdim Rýza amcaya Dut aðacýný kestirmeyeceðime söz verdim
Dünü bilmeden bugünü yaþamanýn bedeli öylesine aðýrdý ki Yarýný bugünden kurtarmak için hayatýmda Ýkinci kez söz verdim Birinciyi tutamamýþtým ama Ýkinciyi tutacaðýma söz vermiþtim