Bastille
Página inicial > Indie > B > Bastille > Tradução

Basement (tradução)

Bastille

Other People's Heartache, Part 2


Porão


Mega-ônibus Greyhound, roupas em um saco plástico

De abrigo em abrigo, seis filhos sem pai

Ela deixou a cidade para ter uma vida melhor

Fugiu para uma cidade pequena

Onde a população era quase toda branca

Conotações raciais, tentando voltar para casa

Com mal o suficiente para vestir camisas

Agora, isso não é a vida real?

Anestesiado pela sensação de dor

Demônios batendo como o som de canos de ferro

Mesma senhora que deu à luz nunca deixou a cidade natal

Mas ela é a razão pela qual viajei para a terra

Tranquei a porta, meu tio estava revirando a bolsa dela

"Acorde seu irmão, estão dando comida de graça na igreja"

E não posso justificar como meu pai pôde socar o olho dela

Agora minha irmã não consegue confiar em nenhum cara

Nunca tivemos muito, mas tínhamos uns aos outros

E meu irmão encontrou o lar num par de algemas


Como vou voltar para casa?

Eu eu eu, eu eu eu, eu eu eu


Os sons das balas ressaltam

Enquanto escrevo raps na cozinha

Papai numa cela tentando manter sua ambição

Testemunha a transição de um garoto para um mártir

Vende drogas mas vai para a escola para ser um barbeiro

O gueto é como uma prisão

Você está preso mas ainda está vivo

Mal respirando até sair

Mas o lar é onde o ódio está

E minha prima nem tem trinta anos ainda

Mas já tem oito filhos

Metade deles se espelham em mim

Mas a outra metade mal se mete comigo

Pois, aparentemente, pensam que me acho melhor

Vejo minhas canções simplesmente como terapias

Agora vamos voltar à parte do ônibus Greyhound

Mamãe trabalhou para um pessoal branco

Limpando umas merdas

Tentando salvar o navio, agora feche os olhos e imagine

Como ela tornou um passeio de ônibus

Numa espacionave


Como vou voltar para casa?

Eu eu eu, eu eu eu, eu eu eu

Como vou voltar para casa?

Eu eu eu, eu eu eu, eu eu eu


Minha casa consiste de muitos elementos

Vovô era um viciado e encontrou o lar

Em uma agulha cheia de remédios diários

Lar está longe de ser baseado na fisicalidade

(Os pássaros estão zombando de mim)

Mas abraçar a mentalidade de que você pode mudar

Até mesmo as condições mais difíceis

Em uma galáxia otimista

(Eles chamam para serem ouvidos)

Venha para casa papai, está tudo bem agora

(Os pássaros estão zombando de mim)

Todos as lágrimas secaram

Mamãe está num lugar melhor agora

Sem armas, a não ser que sejam video-games

(Eles amaldiçoam meu retorno)

Mas tem um lado mais sombrio para o sexo

Rock and roll e cocaíne

Venha para casa


Como vou voltar para casa?

Eu eu eu, eu eu eu, eu eu eu

Como vou voltar para casa?

Eu eu eu, eu eu eu, eu eu eu


Do porão até o telhado

Indo de volta para casa para substituir essa sensação

Do porão até o telhado

Indo de volta para casa para substituir essa sensação

Basement


Greyhound, Megabus, clothes in a plastic bag

From shelter to shelter, six kids with no dad

She left the city for a better life

Ran to a small town

Where the population was mostly white

Racial undertones, trying to get back home

With barely enough to keep shirts on my backbone

Now ain't this real life

Numb to what pain feel like

Demons knocking like the sound of steel pipes

Same lady who gave birth never left my hometown

But she the reason I travelled the earth

Locked the door, my uncle's going through her purse

"Wake your brother up, they're giving free meals at church"

And I can't justify how my daddy could black your eye

Now my sister can't trust a guy

We never had much, but we had us

And my brother found home in a pair of handcuffs


How am I gonna get myself back home?

I-I-I, I-I-I, I-I-I


The sound of bullets bounce

As I write raps in the kitchen

Daddy in a cell trying to hold his ambition

Witness the transition from a boy to a martyr

Sell dope but go to school to be a barber

The ghetto's like a prison

You locked but you still living

Barely breathing up until if you're leaving

But home is where the hate is

And my cousin ain't thirty yet

But she's got eight kids

Half look up to me

But the other half rarely fuck with me

'Cause apparently, they think I see myself as better

I see my songs as simply therapy

Now let's go back to that whole Greyhound bus bit

Mama worked there for old white folks

Wiping up shit

Tryna save ships, now close your eyes and envision

How she turned a bus ride

Into a spaceship


How am I gonna get myself back home?

I-I-I, I-I-I, I-I-I

Oh, how am I gonna get myself back home?

I-I-I, I-I-I, I-I-I


My home is comprised of many elements

Grandaddy was a junkie and found home

In a needle filled with daily medicine

Home is far less based on physicality

(The birds are mocking me)

But embracing the mentality that you can turn

Even the harshest conditions

Into an optimistic galaxy

(They call to be heard)

Come home daddy, it's okay now

(The birds are mocking me)

All the tears are dried up

Mama's in a better place now

No guns unless they're video games

(They curse my return)

But there's a darker side to sex

Rock and roll and cocaine

Come home


How am I gonna get myself back home?

I-I-I, I-I-I, I-I-I

How am I gonna get myself back home?

I-I-I, I-I-I, I-I-I


From the basement, to the ceiling

Going back home to replace this feeling

From the basement, to the ceiling

Going back home to replace this feeling

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS