Bo Burnham
Página inicial > B > Bo Burnham > Tradução

We Think We Know You (tradução)

Bo Burnham

what.


Nós Achamos que te Conhecemos


Muito obrigado, acho que provavelmente deveria ter terminado em um tom mais alto

Um grande final ou o algo assim, mas, uh, esse foi o What, eu espero que vocês tenham gostado


[Garota]

Bo meu Deus

Como você está? Eu não vejo você desde o primeiro ano do ensino médio, oh meu Deus!

Você era tão magro e esquisito naquela época, hum

Mas agora você está, hum

De qualquer forma, você deveria vir a esta festa que estou tendo hoje à noite com um monte de amigos meus da faculdade

Vai ser dahora, vai ser tão bom

Você pode tocar algumas músicas para nós ou algo assim

Eu falo pra todo mundo o quão bons amigos nós éramos, naquela época

Eu sei que nós nunca conversamos ou saímos, mas

Eu acho que foi isso que tornou nossa amizade tão especial, sabe

Enfim, me mande uma mensagem! Tudo bem, tchau


[Agente]

Senhor Burnham

Como está indo, bem? Beleza

Eu sou um agente de Los Angeles

Uh, eu realmente estudei seu material, está aí, sabe, eu entendo totalmente

E a melhor parte disso, cara, você tem todos esses fãs jovens, e

O que é ótimo, porque os jovens são

Eles são muito apaixonados, e eles são muito, uh, eles são consumidores muito confiáveis

Mas o que você precisa fazer para levar sua carreira ao próximo nível?

Você tem que atender mais pesadamente a eles, certo?

Fizemos estudos, os jovens não respondem a esse

Sabe, material "introspectivo", ou esses "desafios à forma", sabe

Os jovens querem piadas com as quais possam se relacionar, ok?

Então... Escreva... Escreva uma música boba sobre o Facebook, sabe?

Escreva algumas piadas sobre o Twitter, ou... Ou cereais açucarados, ou... Scooters de barbear

Relacione-se com eles!

Sabe, também, você tem que restabelecer sua presença na internet, amigo

Tudo bem, não é importante saber se o material é "bom" ou não

O importante é que você mantenha a marca Bo Burnham viva e bem

Você entendeu? Legal

Vamos discutir mais depois, eu sei que isso é muito

Uhh, meu número é, 310-555 -... Uhh, [murmurando] "número imaginário"


[Cara]

Viado!

E aí, cara, como vai, como vai você?

Você mudou, mano. Você mudou

Eu nunca te conheci, mas, hum

O amigo do meu antigo colega de quarto disse que te conhecia na escola e você se tornou um babaca quando todas essas coisas de "comédia" começaram a acontecer

O que é, cara? Você acha que é melhor que nós?

Você acha que é melhor que nós só porque é alto?

Nossa, parabéns cara, você é alto!

Uau, é incrível! Quer um troféu por ser alto?

Você quer? Nós devemos dar troféus para coisas altas

E toda árvore e prédio teriam um troféu

Isso faz sentido?

Ei, por que você está agindo quieto e estranho agora?

Eu sei por que, porque você é um idiota arrogante, é por isso

Um puta idiota arrogante

Eu ouvi uma vez que você na verdade é quieto porque você é tímido e introvertido na vida real

E que as pessoas não devam esperar que você aja da mesma maneira que no palco

Sim, sim, não faz sentido

De qualquer forma, quer comprar maconha?


Bo, meu Deus!

Bo, meu Deus!

Bo

Bo

Bo

Bo

Bo, Bo, Bo, Bo

Bo, meu Deus!

Senhor Burnham

Bo, Bo (Viado!)

Bo, meu Deus!

Senhor Burnham

Bo, Bo (Viado!)

Bo, meu Deus!

Senhor Burnham

Bo, Bo (Viado!)

Bo, meu Deus!

Senhor Burnham

Bo, Bo (Viado!)

Bo, meu Deus!

Senhor (Viado!)

Senhor, senhor (Viado!)

Bo, meu Deus!

Senhor (Viado!)

Senhor, senhor (Viado!)

Bo (Viado!) , Oh meu Deus! (Viado!)

Sen-sen- (Viado!) Sen-sen- (Viado!)

Senhor Burnham

Bo (Viado!) , Oh meu Deus! (Viado)

Sen-sen- (Viado!) Sen-sen- (Viado!)

Sen-sen- (Viado!) Sen-sen- (Viado!)

Sen-sen- (Viado!) Sen-sen- (Viado!)

Eu sou Satanás, Senhor das Trevas!

Bo (Viado!) , Oh meu Deus! (Viado!)

Senhor Burnham (Viado!)

Bo, Bo (Viado!)

Bo (Viado!) , Oh meu Deus!

Viado!

Bo (viado!) , Oh meu Deus! (Viado!)

Senhor Burnham (Viado!)

Bo, Bo (Viado!)

Bo (Viado!) , Oh meu Deus! (Viado!)

Senhor Burnham (Viado!)

Bo, Bo (Viado!)

Uh!

Ei!

Uh!

Ei!

Que diabos?

Uh!

Ei!

Uh!

Ei!

Você não vai bater na garota? Isso é sexista!

Vi-vi-v-v-v-v-vi-viado!

Senhor, s-s-s-s-senhor

Bo-Bo!

Nós achamos que você mudou, mano

Nós sabemos melhor

Você é um merda!

Nós achamos que você mudou, mano

Nós sabemos o que é melhor

Você é um merda!


Nós achamos

Que conhecemos

Você



Senhor

Senhor

Senhor

Senhor


Bo, meu Deus

Bo, meu Deus


Bo, meu Deus

Bo, meu Deus

Bo, oh meu Deus (viado, viado)

Bo (viado, viado) , oh meu Deus (viado, viado)

Bo (viado, viado) , oh meu Deus (viado, viado)

Viado (Bo! Bo!)

Viado (Bo! Bo!)

viado (Bo! Bo!)


Senhor Burnham

We Think We Know You


Thank you so much, I think that I probably should've, uh, ended it on a higher note

A big ending or whatever, but, uh, it's been What, I hope you enjoyed it


[Girl]

Bo, oh my God

How are you? I haven't seen you since, like, Freshman year, oh my God!

You were so, like, skinny and weird back then, um

But now you're, um

Anyway, um, you should totally come to this party I'm having tonight with a bunch of my college friends

Um, it's gonna be off the chain-hook, it's gonna be so good

You can play some songs for us or something

Um, I've been telling everybody how good of friends we were, um, back in the day

Um, I know we never talked or hung out ever, but um

I think that's what made our friendship so special, you know

Anyway, text me! Okay, bye


[Agent]

Mister Burnham

How ya doin', good? Good

Uh, I'm a, uh, I'm an agent from out in Los Angeles

Uh, really dig your stuff man, it's out there, you know, I totally get it

Uh, and the best part about it, man, you've got all these young fans, uh, and

Which is great, because young people, they're

They're very passionate, and they're very, uh, they're very reliable consumers

But what you've gotta do to take your career to the next level?

You've gotta cater more heavily to them, alright?

We've done studies, young people do not respond to this

You know, "introspective" material, or these "challenges-to-the-form", you know

Young people want jokes they can relate to, okay?

So... Write a... Write a silly song about Facebook, you know?

Write some jokes about Twitter, or... Or sugary cereals, or... Razor scooters

Relate to them!

You know, also, you've gotta reestablish your presence on the internet, buddy

Alright, it's not important whether your material's "good" or not

What's important is that you keep the Bo Burnham brand alive and well

Ya get it? Cool

We'll discuss more later, I know it's a lot

Uhh, my number is, uh, 310-555-... Uhh, [mumbling] "imaginary number"


[Guy]

Fag!

What up, dude, what's up, how are ya man?

You've changed, bro. You've changed

I never knew you, but, um

My friend's old roommate's friend said he knew you in high school and you became a real asshole once all this "comedy" stuff started happening

What, what is it man? You think you're better than us?

You think you're better than us just cause you're tall?

Whoa, congrats man, you're tall!

Wow, it's incredible! What, you want a trophy for being tall?

You wanna... We should just give trophies to tall things

And every tree and building will have a trophy

That make sense?

Yo, why you acting all quiet and weird right now?

Yo I know why you are, it's cause you're an arrogant prick, that's why

An arrogant fuckin' prick

I once heard that you actually act quiet cause you're shy and introverted in real life

And that people shouldn't expect you to act the same way offstage as you do onstage

Yeah, yeah, it makes no sense

Anyway, you wanna buy some weed?


Bo, oh my God!

Bo, oh my God!

Bo

Bo

Bo

Bo

Bo, Bo, Bo, Bo

Bo, oh my God!

Mister Burnham

Bo, Bo (Fag!)

Bo, oh my God!

Mister Burnham

Bo, Bo (Fag!)

Bo, oh my God!

Mister Burnham

Bo, Bo (Fag!)

Bo, oh my God!

Mister Burnham

Bo, Bo (Fag!)

Bo, oh my God!

Mister (Fag!)

Mister, Mister (Fag!)

Bo, oh my God!

Mister (Fag!)

Mister, Mister (Fag!)

Bo (Fag!) , oh my God! (Fag!)

Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)

Mister Burnham

Bo (Fag!) , oh my God! (Fag)

Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)

Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)

Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)

I am Satan, Lord of Darkness!

Bo (Fag!) , oh my God! (Fag!)

Mister Burnham (Fag!)

Bo, Bo (Fag!)

Bo (Fag!) , oh my God!

Fag!

Bo (Fag!) , oh my God! (Fag!)

Mister Burnham (Fag!)

Bo, Bo (Fag!)

Bo (Fag!) , oh my God! (Fag!)

Mister Burnham (Fag!)

Bo, Bo (Fag!)

Uh, uh!

Hey!

Uh, uh!

Hey!

What the Hell?

Uh, uh!

Hey!

Uh, uh!

Hey!

You're not gonna hit the girl? That's sexist!

Fa-fa-f-f-f-f-fa-fag!

Mister, m-m-m-m-mister

Bo-Bo!

We think you've changed, bro

We know best

You suck!

We think you've changed, bro

We know best

You suck!


We think

We know

You



Mister

Mister

Mister

Mister


Bo, oh my God

Bo, oh my God


Bo, oh my God

Bo, oh my God

Bo, oh my God (fag, fag)

Bo (fag, fag) , oh my God (fag, fag)

Bo (fag, fag) , oh my God (fag, fag)

Fag (Bo! Bo!)

Fag (Bo! Bo!)

Fag (Bo! Bo!)


Mister Burnham

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES