Bob Marley
Página inicial > Reggae > B > Bob Marley > Tradução

Stand Alone (tradução)

Bob Marley

Man to Man


Parado sozinho


Aí está você, chorando de novo

Mas seu encanto não vai cobrir sua vergonha

Aí está você, você recebendo o amor verdadeiro

E enquanto você estava recebendo o verdadeiro amor, deu a culpa


(Como eu poderia ...) Como eu poderia estar tão errado

E pensar que poderíamos ficar juntos?

Dias que eu desperdicei com você, criança

Se eu contar, haverá um milhão ou dois

Agora eu fico sozinho através das memórias

Que me assombram, que assombram

Sim, e eu ando sozinho pelas rapsódias

Que me provocam, que me provocam


Aí está você, chorando de novo

Mas seu encanto não irá cobrir sua vergonha

Aí está você, recebendo o amor verdadeiro

E enquanto você estava recebendo o verdadeiro amor, deu a culpa


Como eu poderia ...) Como eu poderia estar tão errado

E pensar que poderíamos ficar juntos?

Dias que eu desperdicei com você, criança

Se eu contar, haverá um milhão ou dois

Agora eu fico sozinho através das memórias

Que me assombram, que assombram

Sim, e eu ando sozinho pelas rapsódias

Que me provocam, que me provocam


Aí está você, chorando de novo

Mas seu encanto não irá cobrir sua vergonha

Aí está você, recebendo o amor verdadeiro

E enquanto você estava recebendo o verdadeiro amor, deu a culpa


(Como eu poderia ...) Como eu poderia ...



Stand Alone


There you are, cryin' again

But your loveliness won't cover your shame

There you are, you're takin' true love

And while you're takin' true love, you given the blame


(How could I ...) Could I be so wrong

To think that we could get along?

Days I wasted with you, child

If I count there'll be a million or two

Now I stand alone through the memories

That haunts me, that haunt

Yeah, and I walk alone through the rhapsodies

That taunts me, that taunts me, me


There you are, cryin' again

But your loveline-ness won't cover your shame

There you are, you're takin' true love

And while you're takin' true love, given the blame


(How could I ...) How could I be so wrong

To think that we could get along?

Days I wasted with you, child

If I count there'll be a million or two

Now I stand alone through the memories

That haunts me, that haunts (... me)

And I walk alone through the rhapsodies

That taunts me, that taunts me


Now, there you are, cryin' again

But your loveline-ness won't cover your sham-ame, hey

There you are, you're takin' true lo-love

While you're takin' true lo-love, given the blame


(How could I ...) How could I ...



Compositor: Robert Nesta Marley (ASCAP)Editores: 56 Hope Road Music Limited (ASCAP), Odnil Music Limited (ASCAP)Publicado em 2009 (16/Dez) e lançado em 2001 (11/Out)ECAD verificado obra #26496269 e fonograma #1657319 em 04/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES