Bob Marley
Página inicial > Reggae > B > Bob Marley > Tradução

Who The Cap Fit (tradução)

Bob Marley

Natural Mystic


Em Quem Servirá A Carapuça


Homem a homem é tão injusto, crianças

Vocês não sabem em quem confiar

Seu pior inimigo poderia ser seu melhor amigo

Seu melhor amigo o seu pior inimigo


Alguns comerão e beberão com você

Então falarão mal de você pelas costas

Apenas seu amigo saberá seus segredos

Então apenas ele poderia revelá-lo

Em quem servirá a carapuça? deixe-os vesti-la

Eu disse eu joguei meu milho, eu nao chamei nenhuma ave

Eu disse: "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" (cacarejar cacarejo)


Alguns vão te odiar, fingem que te amam agora

Então, pelas costas, eles tentam te eliminar

Mas quem Jah abençoa, ninguém amaldiçoa

Graças a Deus o pior já passou


Hipócritas e parasitas

Surgirão e pegarão um pedaço

E se sua noite virar dia

Um monte de pessoas fugiria

Em quem servirá a carapuça? deixe-os vesti-la


Eu disse eu joguei meu milho,

Eu nao chamei nenhuma ave

Eu disse: "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" (cacarejar cacarejo)


Alguns comerão e beberão com você

Então falarão mal de você pelas costas

E se sua noite virar dia

Muitas pessoas vão fugir

Em quem servirá a carapuça? Deixe-os vesti-la

Eu disse eu joguei meu milho, eu nao chamei nenhuma ave

Eu disse: "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" (cacarejar cacarejo)

Who The Cap Fit


Man to man is so unjust, children

You don't know who to trust

Your worst enemy could be your best friend

And your best friend your worst enemy


Some will eat and drink with you

Then behind them su-su 'pon you

Only your friend know your secrets

So only he could reveal it

And who the cap fit, let them wear it (repeat)

Said I throw me corn, me no call no fowl

I saying, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"


Some will hate you, pretend they love you now

Then behind they try to eliminate you

But who Jah bless, no one curse

Thank God we're past the worse


Hypocrites and parasites

Will come up and take a bite

And if your night should turn to day

A lot of people would run away

And who the cap fit let them wear it (repeat)


And then a gonna trhow me corn

And then a gonna call no fowl

And then a gonna "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"


Some will eat and drink with you

And then behind them su-su 'pon you

And if your night should turn to day

A lot of people will run away

And who the cap fit, let them wear it (repeat)

I throw me corn, me no call no fowl

I saying "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Compositores: Aston Barrett (Family Man) (ASCAP), Carleton Barrett (ASCAP)Editores: 56 Hope Road Music Limited (ASCAP), Primary Wave/blue MountainPublicado em 1976ECAD verificado obra #26494213 e fonograma #1937504 em 04/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES