Bon Jovi
Página inicial > Hard Rock > B > Bon Jovi > Tradução

Midnight In Chelsea (tradução)

Bon Jovi

Destination Anywhere (Jon Bon Jovi)


Os garotos por aqui parecem palitos


Eles trocam as velhas surras por uma arma (?)

Eu apenas sorrio e entro na rotina


Garotas góticas se vestem todas de preto

Sérias como ataques do coração

Leva um tempo para se acostumar


O velho com as manchas de uísque

Perdeu a noite, esqueceu seu nome

Sua pobre esposa dormirá sozinha novamente

E não é difícil entender

Por que ela está sobrevivendo por conta própria


Refrão:

É meia-noite em Chelsea

Ninguém está me pedindo favores

Ninguém está procurando um salvador

Eles estão ocupados demais me salvando


Eu vi uma viajante solitária

Parece que o motorista dela fugiu

E vendeu os segredos dela para o "The Sun"

E mais tarde em uma revista

Eu finalmente entendi o que significa

Ser uma santa, não uma rainha


Dois amantes voluptuosos produzem faíscas

E perseguem suas sombras no escuro

Ninguém está descendo esta noite

De um grande ônibus vermelho lotado

Ele desaparece em um rastro de luz

Em algum lugar alguém está sonhando, querida

Está tudo bem


Refrão


É meia-noite em Chelsea

Ninguém está fincando sonhos em mim

Ninguém está me pedindo para sangrar

Sou o homem que quero ser

Quando as garotas de Chelsea cantam...


É manhã quando vou dormir

Na alvorada distante, um sino de igreja toca

Um outro dia está chegando

Nasce um bebê, morre um velho

Em algum lugar jovens amantes se despedem com um beijo

Deixo minha alma e simplesmente sigo em frente

E gostaria de estar lá para cantar esta canção












Midnight In Chelsea


The kids 'round here look just like sticks

They trade old licks with a beat up six

I just smile and catch the groove


Gothic girls all dress in black

Serious as heart attacks

It takes a little bit of getting used to


The old man with the whiskey stains

Lost the night forgot his name

His poor wife will sleep alone again

And it ain't hard to understand

Why she's holding on to her own hand


Refrão:

It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea

No one's asking me for favors

No one's looking for a savior

They're too busy saving me


I've seen a lone,sloane ranger drive

seems her chauffeur took a dive

And sold her secrets to the sun

And later in a magazine

I finally figured what it means

To be a saint, not a queen


Two lustful lovers catch a spark

And chase their shadows in the dark

Someone's getting off tonight

Of a big red bus that's packed so tight

It disappears in a trail of light

Somewhere someone's dreaming baby it's all right...


It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea

No one's asking me for favors

No one's looking for a savoir

They're too busy saving me

Midnight in Chelsea, midnight in Chelsea

No one's pinned dreams on me

No one's asking me to bleed

I'm the man I want to be

When Chelsea girls sing...


It's morning when I go to sleep

In the distant dawn a church bell rings

Another day is coming on

A baby's born, an old man dies

Somewhere young lovers kiss good-bye

I leave my soul and just move on

And wish that I was there to sing this song


Refrão


It's midnight in Chelsea, midnight in Chelsea

No one's pinned dreams on me

No one's asking me to bleed

I'm the man I want to be

The man I want to be,the man I want to be

Midnight in Chelsea

Compositores: David Allan Stewart (BMI), John Francis Bongiovi (PRS)Editores: Bonjovi Music, Eligible Mus Ltd, Universal Music Publishing International Ltd (PRS)Publicado em 2006 (11/Ago) e lançado em 1997 (23/Abr)ECAD verificado obra #21258891 e fonograma #1077989 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES