Bon Jovi
Página inicial > Hard Rock > B > Bon Jovi > Tradução

Unbroken (tradução)

Bon Jovi

2020


Intacto


Eu nasci para me alistar

Camp Lejeune parecia um lar

Eu tinha honra, eu encontrei um propósito

Senhor, sim, senhor, é isso que eu sei

Nos enviaram para um lugar

Que eu nunca tinha ouvido falar semanas antes

Quando você tem dezenove anos, não é difícil dormir

No deserto, no chão de Deus

Feche seus olhos, pare de contar ovelhas

Você não está mais no acampamento


Fomos ensinados a atirar com nossos rifles

Homens e mulheres, lado a lado

Pensei que seríamos conhecidos como libertadores

De uma guerra de mil anos

Eu tenho esse zumbido dolorido na minha orelha

De um explosivo na noite passada

Mas nenhuma luz de um tanque

Poderia salvar a vida do meu sargento

Mais três soldados, seis civis

Preciso que essas palavras saiam corretamente


Deus da misericórdia, Deus da luz

Salve seus filhos desta vida

Ouça essas palavras, este humilde pedido

Porque eu vi o sofrimento

E com esta oração, eu espero

Que possamos permanecer intactos


Faz 18 meses agora, estou nos EUA

Com esta medalha no meu peito

Mas há coisas que não consigo lembrar

E há coisas que não irei esquecer

Fico acordado à noite

Com sonhos que demônios não deveriam ver

Eu quero gritar, mas não consigo respirar

E Cristo, estou suando nesses lençóis

Onde estão os meus irmãos? Onde está o meu país?

Onde está o meu "como as coisas costumavam ser"?


Deus da misericórdia, Deus da luz

Salve seus filhos desta vida

Ouça essas palavras, este humilde pedido

Porque eu vi o sofrimento

E com esta oração, eu espero

Que possamos permanecer intactos


Meus cães-guias fizeram mais por mim

Do que os medicamentes poderiam fazer

Não há anjos vindo para me salvar

Mas mesmo que eles pudessem


Hoje, 22 morreriam por suicídio

Assim como ontem, eles se foram

Eu vivo minha vida para cada amanhã

Para que as memórias deles vivam


Antes, éramos garotos e éramos desconhecidos

Agora, somos irmãos e somos homens

Algum dia, você vai me perguntar

"Valeu a pena servir ao exército no final? "

Bem, a benção e as maldições

Sim, eu faria tudo de novo


Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh

Whoa-oh, sim

Unbroken


I was born to be of service

Camp Lejeune just felt like home

I had honor, I found purpose

"Sir, yes, sir, " that's what I know

They sent us to a place

I never heard of weeks before

When you're nineteen it ain't hard to sleep

In the desert on God's floor

Close your eyes, stop counting sheep

You ain't in boot camp anymore


We were taught to shoot our rifles

Men and women side by side

Thought we'd be met as liberators

In a thousand-year-old fight

I got this painful ringing in my ear

From an IED last night

But no lead-lined Humvee war machine

Could save my sergeant's life

Three more soldiers, six civilians

Need these words to come out right


God of mercy, God of light

Save your children from this life

Hear these words, this humble plea

For I, have seen the suffering

And with this prayer, I'm hopin'

That we can be unbroken


It's eighteen months now, I've been stateside

With this medal on my chest

But there are things I can't remember

And there are things I won't forget

I lie awake at night

With dreams the Devil shouldn't see

I wanna scream, but I can't breathe

And Christ, I'm sweatin' through these sheets

Where's my brothers? Where's my country?

Where's my "how things used to be"?


God of mercy, God of light

Save your children from this life

Hear these words, this humble plea

For I, have seen the suffering

And with this prayer, I'm hopin'

That we can be unbroken


My service dog's done more for me

Than the medication would

There ain't no angel that's comin' to save me

But even if they could


Today, twenty-two will die from suicide

Just like yesterday, they're gone

I live my life for each tomorrow

So their memories will live on


Once we were boys and we were strangers

Now we're brothers and we're men

Someday, you'll ask me, "Was it worth it

To be of service in the end? "

Well, the blessing and the curses

Yeah, I'd do it all again


Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh

Whoa-oh-oh-oh

Whoa-oh-oh

Whoa-oh, yeah

Compositor: John Francis Bongiovi (PRS)Editores: Bonjovi Music, Universal Music Publishing International Ltd (PRS)Publicado em 2019ECAD verificado obra #22219262 e fonograma #19504999 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES