Carla Bruni

L'amoureuse (tradução)

Carla Bruni

Comme Si de Rien N'Etait


Apaixonada


Parece que alguém convocou a esperança

As ruas são jardins, eu danço nas calçadas

Parece que meus braços se transformaram em asas

Que a cada instante que voa eu possa tocar o céu

Que a cada instante que passa eu possa comer o céu


Os sinos estão pendurados, as arvores perdem a razão

Elas caem sob as flores no mais ruivo do outono

A neve não derrete mais, a chuva canta suavemente

E mesmo os postes parecem estar impacientes

E mesmo as pedras se acham importantes


Porque eu estou apaixonada, sim eu estou apaixonada

E eu tenho nas mãos a coisa mais importante do mundo

Eu sou amada, eu sou a tua amada

E eu canto pra você a única coisa do mundo

Que faz existir valer à pena, Que faz existir valer à pena


O tempo parou, as horas são voláteis

Os minutos se agitam e o tédio faz naufragar

Tudo parece incerto, tudo trinca sob o dente

E o barulho da tristeza lentamente se afasta

E o barulho do passado simplesmente se cala


Oh, os muros mudam de tijolos,

O céu muda de nuvens,

A vida muda de maneiras e as miragens dançam

Me disseram que viram o destino se mostrar

Sem demonstrar, parecia que ele devastaria tudo

Ele tinha a tua aparência, a tua maneira de falar


Porque eu estou apaixonada, sim eu estou apaixonada

E eu tenho nas mãos a coisa mais importante do mundo

Eu sou amada, eu sou a tua amada

E eu canto pra você a única coisa do mundo

Que faz existir valer à pena, Que faz existir valer à pena

L'amoureuse


Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir

Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs

Il semble que mes bras soient devenus des ailes

Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel

Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel


Les clochers sont penchés les arbres déraisonnent

Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne

La niege ne fond plus la pluie chante doucement

Et même les réverbères ont un air impatient

Et même les cailloux se donnent l'air important


Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse

Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses

Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse

Et je chante pour toi la seule de toutes les choses

Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là


Le temps s'est arrêté, les heures sont volages

Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage

tout paraît inconnu tout croque sous la dent

Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement

Et le bruit du passé se tait tout simplement


Oh, les murs changent de pierres,

Le ciel change de nuages,

La vie change de manières et dansent les mirages

On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer

Il avait mine de rien l'air de tout emporter

Il avait ton allure, ta façon de parler


Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse

Et je tiens dans me mains la seule de toutes les choses

Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse

Et je chante pour toi la seule de toutes les choses

Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là

Compositor: Carla Bruni Tedeschi (Carla Bruni) (SACEM)Editor: Teorema (SACEM)Publicado em 2008ECAD verificado obra #3971453 e fonograma #6275494 em 21/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES