Céline Dion

Les Cloches Du Hameau (tradução)

Céline Dion

These Are Special Times


Os Sinos Da Vila


Os sinos da vila

Cantam no país

Ao som dos sinos

Ilumina a montanha


Nós ouvimos, nós ouvimos

Os pastores, os pastores


Para cantar nos prados

Esse refrão brilhante

Que encanta os amigos

Tra la la, Tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la


Tra la la, Tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la


Esta na hora de retornar

E os jovens pastores

Olham o fim do dia

Voltam para suas casas


Nós ouvimos...




Refrão




Quando na rocha,

A tempestade atormentar,

Ao redor da velha lareira

Felizes cantaremos


Ouçam...


















































Les cloches du hameau


The bells of the village

Les cloches du hameau

Chantent dans la campagne

Le son du chalumeau

Egaye la montagne


The bells of the village

Are singing in the country

The sound of the bells

Brighten up the mountain

On entend, on entend

Les bergers, les bergers

Chanter dans les prairies

Ces refrains si legers

Qui charment leurs amies:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la


We hear, we hear

The shepherds, the shepherds

Singing in the prairies

Those refrains so light

That charm their (female) friends:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

C'est l'heure du retour

Et la jeune bergere,

Voyant la fin du jour,

Regagne sa chaumiere


It's time for return

And the young shepherdess

Seeing the end of the day

Goes back to her home

On entend, on entend

Les bergers, les bergers

Chanter dans les prairies

Ces refrains si legers

Qui charment leurs amies:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la


We hear, we hear

The shepherds, the shepherds

Singing in the prairies

Those refrains so light

That charm their (female) friends:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Lorsque dans le rocher

La tempete tourmente

Autour du vieux foyer

Joyeusement l'on chante


When in the rock

The storm is raging

Around the old fireplace

Happily we sing

On entend, on entend

Les bergers, les bergers

Chanter dans les prairies

Ces refrains si legers

Qui charment leurs amies:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la


We hear, we hear

The shepherds, the shepherds

Singing in the prairies

Those refrains so light

That charm their (female) friends:

Tra la la, tra la la la la la

Tra la la la la la la la la la la

Tra la la, tra la la la la la


Compositor: Johannes Brahms

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES