Céline Dion

Regarde-moi (tradução)

Céline Dion

Live A Paris


Olhe Para Mim


É como uma maquina a toda velocidade

Uma locomotiva sem fim


As batidas agitam, eu não era ssim,

Quem esta dirigindo, quem esta empurrando o trem, quem sabe aonde ele vai?


Eu tenho dor de cabeça, eu tenho uma inquietação

Por favor faça ele parar, me chame o controlador


Eu quero que me expliquem, eu quero alguém

Em caso de pânico, esta escrito lá

Oh, puxe o freio de mão


E você o que esta fazendo aqui?

Em seu sofá, ao meu lado


Você não vê que estou morrendo, estou exausta?

Estou sem vitalidade, estou ficando solta


Olhe para mim, me fale palavras carinhosas

Estas palavras sussurradas

Me deixe longe, longe de tudo isso

Eu quero, eu ordeno, olhe para mim


Eu preciso de seus olhos,

É o espelho onde existo sem eles

Eu não me vejo


Tudo escorrega na gente, telas pequenas

Mostre o pior lugar

Para aceitar nosso nada


Se você não se preocupa, com o tempo,

Você não se importa com as estações e você nunca vai conseguir


Templos batendo, me leve de novo

Ou você raciocinou ou tomou algum medicamento


Mas eu quero saber, só uma vez

O fim da história e porque, onde e como


Quem é bom e quem é mal

Regarde-moi


C'est comme une machine à fond de train

Une locomotive qui foncerait sans fin

Des coups des secousses, je m'habitue pas

Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va?

J'ai mal à la tête, j'ai mal au cœur

Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur

Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un

En cas de panique c'est écrit là,

Oh, tirez sur le frein à main

Et toi qu'est-ce que tu fous là,

Sur ton sofa, à côté d'moi

Tu vois pas que j'crève, que j'suis vidée

Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher

Regarde-moi, dis-moi les mots tendres

Ces mots tout bas,

Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout ça

Je veux, je commande, regarde-moi

J'ai besoin de tes yeux,

C'est le miroir où j'existe sans eux

Je ne me vois pas

Mais tout nous aspire, petits écrans

Faut montrer le pire ailleurs

Pour accepter nos néants

Si t'y prends pas garde, avec le temps

Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends

Les tempes qui cognent, ça me reprend

Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments

Mais je voudrais savoir, une fois seulement

La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment

Qui sont les bons et les méchants?













Compositor: Musique: Germain Gauthier Publicado em 2005 (28/Mar) e lançado em 1991 (01/Mar)ECAD verificado fonograma #2380421 em 28/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES