Celtic Woman

Don Oíche Úd I Mbeithil (tradução)

Celtic Woman


O Silent Night


A noite em Belém, ghréin nunca mencionar, . Do

noite em Belém, veio o som Bhréithir. Gríosghrua é um spéarthaib

's cobrem o chão de branco. Veja Iosagan em chléibhí

's Virgin' sendo sugado com amor


Na montanha bochechas nuas tem excelentes pastores

Quando mar aberto no céu é o mensageiro disponível de Deus

Primeiro Glória agora ao Pai em bhFlaitheasaibh high up!

terra ainda é o futuro dos homens de boa vontade a paz! '

Don Oíche Úd I Mbeithil


Don oíche úd i mBeithil, beidh tagairt ar ghréin go brách,

Don oíche úd i mBeithil go dtáinig an Bhréithir slán;

Tá gríosghrua ar spéarthaibh 's an talamh 'na chlúdach bán;

Féach Íosagán sa chléibhín, 's an Mhaighdean 'Á dhiúl le grá


Ar leacain lom an tsléibhe go nglacann na haoirí scóth

Nuair in oscailt ghil na spéire tá teachtaire Dé ar fáil;

Céad glóire anois don Athair i bhFlaitheasaibh thuas go hard!

Is feasta fós ar talamh d'fhearaibh dea-mhéin' siocháin!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Celtic Woman

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS