Charles Aznavour

L'enfant Prodigue (tradução)

Charles Aznavour


L'enfant Prodigue


Volto para o meu pai

envergonhado e arrependido

Eu fui uma vez

Como uma criança pobre

eu tinha uma cama de penas

mesa e pão branco

A grande sala comum

E o fogo de ramos

Mas quando longe de sua gaiola

A ave quer escapar

Quem pode se lembrar

Se a gaiola é linda

Eu sonhava em viajar

E eu queria saber

Onde estão as grandes nuvens

Se visto correndo à noite

eu voltar para o meu pai

Quem matou o bezerro cevado

eu temia a sua ira

Mas ele abriu os braços

destino Louvor

Um filho nos é dado

O que há tantos anos

Acreditávamos perdido

Então, meus irmãos mais novos

Se viu em toda a volta

E até o amanhecer

círculo me ouviu

eu disse que eu tinha de camada

areias, desertos

Eu continuo na minha boca

gosto amargo fruto

eu voltar para o meu pai

implorar perdão

Eu andei a terra

Cerca de quatro horizontes

jogando, jogando minha herança

e desperdiçando meus dias

Eu me ofereci para compartilhar

Minha propriedade e meus amores

Eu não tenho nenhuma fortuna

Mas eu tenho outros tesouros

Eu troquei meu louis d'or

Para belo luar

eu voltar para o meu pai

Sem o menor remorso

Se ele novamente

I-lo novamente

Se ele novamente

I-lo novamente

L'enfant Prodigue


Je reviens chez mon père

Honteux et repentant

Je suis parti naguère

Comme un mauvais enfant

J'avais un lit de plume

La table et le pain blanc

La grande salle commune

Et son feu de sarments

Mais quand loin de sa cage

Un oiseau veut s'enfuir

Qui peut le retenir

Si belle soit la cage

Je rêvais de voyages

Et je voulais savoir

Où vont les grands nuages

Qu'on voit courir le soir

Je reviens chez mon père

Qui fait tuer le veau gras

Je craignais sa colère

Mais il m'ouvre les bras

Louons la destinée

Un fils nous est rendu

Que pendant tant d'années

Nous avons cru perdu

Alors mes jeunes frères

S'en virent tout autour

Et jusqu'au petit jour

En cercle m'écoutèrent

J'ai dit j'avais pour couche

Les sables, les déserts

Je garde dans ma bouche

Le goût des fruits amers

Je reviens chez mon père

Implorer son pardon

J'ai parcouru la terre

Vers les quatre horizons

Jetant, jetant mon héritage

Et gaspillant mes jours

J'ai offert en partage

Mes biens et mes amours

Je n'ai plus de fortune

Mais j'ai d'autres trésors

J'ai troqué mes louis d'or

Pour de beaux clairs de lune

Je reviens chez mon père

Sans le moindre regret

Si c'était à refaire

Je recommencerais

Si c'était à refaire

Je recommencerais

Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Charles Aznaourian (Charles Aznavour) (ARM), Paul Mauriat and His OrchestraPublicado em 1960ECAD verificado fonograma #12165769 em 04/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES