Charles Aznavour

Stenka Razine (tradução)

Charles Aznavour


Stenka níveis


Lentamente as longas ilhas

vento soprar cavalgar as ondas

Glide barcos ágeis

Em Razin e seus homens

Na ponte Stenka Razin. Bat

corações, fala a voz

Mantém sua bela macio e fino

Tenderly no oco de seu braço


Nenhuma mulher em nosso círculo

Agite punhos, gritando ascensão

mergulhou sob a águia

O marinheiro não é um marido

Mas Razin permanece calmo

ranger os dentes, levantar o tom

Nada pode mudar de idéia

Nem amor nem rebelião


Levante com suas mãos poderosas

Cry alegria, irrompe

Seu tremor frágil e amado

Ele joga nas águas escuras

Então ele disse, falando para o rio. Mort

Volga, Volga vida

viúvas Volga levar o meu amor

Para sempre no fundo da sua cama


Meus amigos cantam o diabo

beber vinho até a última gota

Up debaixo da mesa

Até amanhã no esquecimento

Afinal

vida é uma ilusão

A maneira curta e maravilhosa

O amor que muitas vezes chorar

é nada mais do que uma miragem

deve viver uma hora para outra

aproveitar essa viagem

Quem não dura


No fundo os nossos óculos

Há esquecimento da passagem do tempo. Vinh

e amigo sincero

são remédios para ansiedade

Hoje pobreza chorando

Amanhã vai flip-flop

E tudo vai mudar

lentamente ao longo das ilhas

vento soprar cavalgar as ondas

Glide barcos ágeis

Em Razin e seus homens

Stenka Razine


Lentement le longs des îles

Souffle le vent, roulent les flots

Glissent les barques agiles

De Razine et ses matelots

Sur le pont Stenka Razine

Battent les coeurs, parlent les voix

Tient sa belle douce et fine

Tendrement au creux des ses bras


Pas de femme en notre cercle

Serrent les poings, montent les cris

La colombe a soumis l'aigle

Le marin n'est plus qu'un mari

Mais Razine reste calme

Grincez les dents, haussez le ton

Rien ne peut changer son âme

Ni l'amour, ni la rébellion


Levant de ses mains puissantes

Pleurent les joies, crève l'espoir

Son aimée frêle et tremblante

Il la jette dans les eaux noires

Puis il dit parlant au fleuve

Volga de mort, Volga de vie

Volga prends mes amours veuves

Pour toujours au fond de ton lit


Mes amis chantez que diable

Buvez le vin jusqu'à la lie

Jusqu'à rouler sous la table

Jusqu'à demain, jusqu'à l'oubli

Après tout

la vie n'est qu'un leurre

Un court et merveilleux passage

L'amour que souvent on pleure

N'est rien de plus qu'un mirage

Faut vivre l'heure pour l'heure

Profitons de ce voyage

Qui ne dure pas


Au fond de nos verres

Y'a l'oubli du temps qui passe

Le vin et l'ami sincère

Sont remèdes à l'angoisse

Aujourd'hui pleure misère

Demain fera volte-face

Et tout changera

Lentement le long des îles

Souffle le vent, roulent les flots

Glissent les barques agiles

De Razine et ses matelots

Compositores: Charles Aznaourian (SUISA), Pierre Lucien Andre Joseph Roche (SACEM), Public DomainEditor: Djanik Editions Musicales Sa (SACEM)ECAD verificado obra #45437647 em 12/Set/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES