O romance de Paris
Eles se amavam por apenas dois dias
Y, por vezes, a felicidade nele
Mas desde que eles estavam apaixonados
O seu destino não era infeliz
Eles viviam com um sonho estranho
E que o sonho era azul como os anjos
O amor deles era uma verdadeira primavera, sim
tão puro quanto sua proposta 20 anos
{Refrão:}
Este é o romance de Paris
nas esquinas, ela floresce
Ela coloca o coração dos amantes
Um pouco de sonho e céu azul
Este refrão doce dos nossos subúrbios
Fala amor tão gentilmente
que todo mundo está apaixonado
Este é o romance de Paris
O subúrbio era seu verdadeiro domínio
Deixaram no final da semana
No bosque para pegar sapinho
Ou em um barco a vela
Eles também bebiam em tavernas
vinho branco que faz girar a cabeça
E quando deu um beijo, sim
Todos os casais dançando estavam dizendo
{au Refrain}
Este é o lugar onde a minha história termina
Você vai achar que é difícil de acreditar em mim?
Se eu te disser que ele amava todos os dias
Eles envelhecer com seu terno amor
Eles fundaram uma família maravilhosa
E tinham filhos adoráveis
Morreram suavemente, desconhecido, sim
Começando como eles vieram
{au Refrain}
La Romance de Paris
Ils s'aimaient depuis deux jours à peine
Y a parfois du bonheur dans la peine
Mais depuis qu'ils étaient amoureux
Leur destin n'était plus malheureux,
Ils vivaient avec un rêve étrange
Et ce rêve était bleu comme les anges
Leur amour était un vrai printemps, oui
Aussi pur que leurs tendres vingt ans
{Refrain:}
C'est la romance de Paris
Au coin des rues, elle fleurit
Ça met au coeur des amoureux
Un peu de rêve et de ciel bleu
Ce doux refrain de nos faubourgs
Parle si gentiment d'amour
Que tout le monde en est épris
C'est la romance de Paris
La banlieue était leur vrai domaine
Ils partaient à la fin de la semaine
Dans les bois pour cueillir le muguet
Ou sur un bateau pour naviguer
Ils buvaient aussi dans les guinguettes
Du vin blanc qui fait tourner la tête
Et quand ils se donnaient un baiser, oui
Tous les couples en dansant se disaient
{au Refrain}
C'est ici que s'arrête mon histoire
Aurez-vous de la peine à me croire?
Si j'vous dis qu'il s'aimèrent chaque jour
Qu'ils vieillirent avec leur tendre amour
Qu'ils fondèrent une famille admirable
Et qu'ils eurent des enfants adorables
Qu'ils moururent gentiment, inconnus, oui
En partant comme ils étaient venus
{au Refrain}
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Velha Guarda e Outras Bossas
Roberto Carlos, Elvis Presley, Bee Gees, Frank Sinatra e mais...
Divas do Sertanejo
Marília Mendonça, Maiara e Maraisa, Paula Fernandes, Simone e Simaria e mais...
Carnaval 2020 - Skol Beats
Anitta, Luan Santana, Ludmilla, Pedro Sampaio e mais...
Sertanejo Romântico
Zezé Di Camargo e Luciano, Henrique e Juliano, Marília Mendonça, Jorge e Mateus e mais...
Natal Nacional
Canções de Natal, Luan Santana, Daniel, Padre Fábio de Melo e mais...
MTV MIAW 2018
Bruno Mars, Eminem, Taylor Swift, Imagine Dragons e mais...