Chicago
Página inicial > Soft Rock > C > Chicago > Tradução

Blues In The Night (tradução)

Chicago


Blues In The Night


Minha mãe fez me disse quando eu estava no joelho-calças

Minha mãe fez me disse, ela disse: filho!

Uma mulher doce-talk ya, ela vai dar-lhe o olho grande

Mas quando esse doce falando é feito

A mulher é um cara dois, uma coisa preocupante

Quem vai te deixar de cantar o blues na noite


Agora a chuva é uma caindo, ouvir o trem a chamando, whoo-ee

Ouça o solitário apito Blowin 'atravessar o cavalete, whoo-ee

Whoo-ee-a-whoo-ee, ol 'clic-clac

eu estou de volta na pista de azuis no meio da noite


A brisa da noite vai começar as árvores para chorar

E o moonlight'll esconder sua luz

Quando você começa o blues na noite


Pegue a minha palavra, o rouxinol

Ele vai cantar o tipo mais triste da canção

Ele sabe que as coisas estão erradas e que ele está certo

de Natchez para móvel, de Memphis para st. joe

Sempre que os quatro ventos parecem soprar

Eu estive em algumas grandes cidades e eu ouvi-me um pouco grande talkin '

Mas há uma coisa que eu sei

A mulher é um cara dois, ela é uma coisa preocupante

Quem vai deixá-lo cantar o blues na noite


(tenho um caso de blues no meio da noite, não sei o que fazer

blues toda noite...)

Blues In The Night


My mama done told me when i was in knee-pants,

My mama done told me, she said son!

A woman will sweet-talk ya, she'll give you the big eye,

But when that sweet talkin' is done

A woman's a two-face, a worrisome thing

Who'll leave ya to sing the blues in the night.


Now the rain's a fallin', hear the train a callin', whoo-ee,

Hear the lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, whoo-ee,

Whoo-ee-a-whoo-ee, ol' clickety-clack

I'm back on the track of blues in the night


The evening breeze will start the trees to cryin'

And the moonlight'll hide its light,

When you get the blues in the night.


Take my word, the mockingbird

He will sing the saddest kind of song,

He knows things are wrong and he's right.

From natchez to mobile, from memphis to st. joe,

Wherever the four winds seem to blow,

I've been in some big towns and i've heard me some big talkin',

But there is one thing i know,

A woman's a two-face, she's a worrisome thing

Who'll leave you to sing the blues in the night.


(got a case of the blues in the night, don't know what to do

Blues every night...)

Compositores: Harold Arlen (ASCAP), John H Mercer (Moore Joe) (ASCAP)Editor: Warner Bros Music Division (ASCAP)Publicado em 2006 (03/Jul) e lançado em 1995 (23/Mai)ECAD verificado obra #16846 e fonograma #1100298 em 09/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS