Chicago
Página inicial > Soft Rock > C > Chicago > Tradução

I'd Rather Be Rich (tradução)

Chicago


Eu seria um pouco Rich


Eu prefiro ser rico, isso soa um pouco engraçado

Se cavando uma vala me ganhar muito dinheiro

eu cavar como um tolo na terra de leite e mel

Onde tudo é legal, desde que você tenha dinheiro, yeah, yeah, yeah

Eu prefiro ser rico, pouco antes de ser ganancioso

Estou ansioso para mudar, para o inferno com o ser carente

Eu prefiro ser rico, a verdade de dinheiro é trágico

O sistema é uma vadia, mas o dinheiro funciona como mágica, yeah, yeah, yeah

O dinheiro faz o mundo girar

Comprar e vender por quilo

verdade amarga que eu encontrei

comida para comer, sapatos nos pés

Talvez um pouco de calor, que vive com a derrota

Bridge

dinheiro você recebe a justiça, dinheiro vos libertar

Dinheiro torna possível a ser ou não ser

O dinheiro é o poder, o dinheiro é a chave

triste e tão infeliz, mas real, pois ele pode ser, yeah, yeah, yeah

Eu prefiro ser rico, do que a outra opção é

Meu polegar para engate, ou andar em Rolls Royces

Porque eu não sou nenhum tolo, na terra de leite e mel

Onde tudo é legal até você perder o seu dinheiro

I'd Rather Be Rich


I'd rather be rich, it sounds a little funny;

If diggin' a ditch would earn me lots of money,

I'd dig like a fool in the land of milk and honey;

Where everything's cool, provided you have money, yeah, yeah, yeah.

I'd rather be rich, just short of being greedy;

I'm eager to switch, to hell with being needy.

I'd rather be rich, the truth of cash is tragic,

The system's a bitch, but money works like magic, yeah, yeah, yeah.

Money makes the world go round;

Buy and sell it by the pound;

Bitter truth that I have found:

Food to eat, shoes on your feet,

Maybe some heat, you live with defeat.

Bridge:

Money gets you justice, money sets you free,

Money makes it possible to be or not to be.

Money is the power, money is the key,

Sad and so unfortunate, but real as it can be, yeah, yeah, yeah.

I'd rather be rich, than what the other choice is;

My thumb out to hitch, or riding in Rolls Royces;

'Cause I ain't no fool in the land of milk and honey;

Where everything's cool until you lose your money.

Compositor: Publicado em 2008 (10/Abr) e lançado em 2003 (22/Abr)ECAD verificado fonograma #1337547 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS