Claude Barzotti

Je Veux Pas Que Tu Parles (tradução)

Claude Barzotti


Eu não vou deixar que você fala


Eu não sabia o que realmente amo

Nenhuma das mulheres da minha vida

Eu acho que eu sei agora

Por que eu nunca cresceu

A força sempre procurar

Através de outra você

Eu acho que eu estava errado

Na história de amor o tempo todo


Se eu sempre fui, é verdade

Do seu filho de dois ovelha negra

Deus sabe o quanto você me amava

Você nunca deixou de acreditar

Foi quatrocentos rodadas

E você perdoou a todos nós

E você sempre encontrar as palavras

Para perdoar todos os nossos defeitos


E se o tempo duro para mim para você

Será que realmente quero que você saiba, acredite

Você vai ficar como uma chama

Você continuará a ser a única mulher


{Refrain:}

Eu não quero que você vá, não agora

Amanhã... mais tarde... temos tempo

Débrouille-lo como quiser

O mais importante, não, porque você não vai... !

Eu não quero que você deixá-la muito em breve

Devemos celebrar o seu casamento de ouro

Sarah escolheu um chapéu

Você não pode deixar ainda

Lá em cima, lá em cima, lá em cima

Sem flores, nem pássaros

Lá em cima, lá em cima

Sem filhos aros

Lá em cima, lá em cima

Até aqui não há nada para ver

Não vá, eu não quero

Fica conosco, fique comigo


Nas estradas de nossas viagens

Foi você quem mostrou o caminho

Você que teve toda a coragem

E quem ficou destino cabeça!

eu fiz-lhe o cabelo branco

rugas na palma da sua cara

Você que domou os ventos

mostrado o que você é capaz!


E se o tempo duro para mim para você

Será que realmente quero que você saiba, acredite

Você vai ficar como uma chama

Você continuará a ser a única mulher


{au Refrain}

Je Veux Pas Que Tu Parles


Moi qui n'ai su aimer vraiment

Aucune des femmes de ma vie

Je crois que je sais maintenant

Pourquoi je n'ai jamais grandi

A force de toujours chercher

A travers elle une autre toi

Je crois que je me suis trompé

D'histoire d'amour à chaque fois


Si j'ai toujours été , c'est vrai

De tes deux fils le mouton noir

Dieu sait combien tu m'as aimé

Tu n'as jamais cessé d'y croire...

On a fait les quatre cents coups

Et toi tu nous pardonnais tout

Et tu trouvais toujours les mots

Pour excuser tous nos défauts


Et si le temps t'arrache à moi

Faut vraiment que tu saches , crois-moi

Tu resteras comme une flamme

Tu resteras la seule femme


{Refrain:}

Je veux pas que tu partes , non pas maintenant

Demain ... plus tard... on a le temps

Débrouille toi comme tu voudras

Mais surtout , non , ne t'en va pas...!

Je veux pas que tu partes c'est bien trop tôt

On doit fêter tes noces d'or

Sarah s'est choisie un chapeau

Tu ne peux pas partir encore

Là-haut , là-haut , là-haut

Pas de fleurs , pas d'oiseaux

Là-haut , là-haut

Pas d'enfants , de cerceaux

Là-haut , là-haut

Là-haut y'a rien à voir

N'y va pas , je ne veux pas

Reste avec nous , reste avec moi !


Sur les routes de nos voyages

C'est toi qui montrais le chemin

Toi qui avais tous les courages

Et qui tenais tête au destin!

Je t'en ai fait des cheveux blancs

Des rides au creux de ton visage

Toi qui as dompté tous les vents

Montré de quoi tu es capable!


Et si le temps t'arrache à moi

Faut vraiment que tu saches , crois-moi

Tu resteras comme une flamme

Tu resteras la seule femme


{au Refrain}

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS