Collabro
Página inicial > C > Collabro > Tradução

Anthem (From Chess) (tradução)

Collabro


Anthem (De Xadrez)


Nenhum homem, nenhuma loucura

Apesar de seu poder triste pode prevalecer

pode possuir, conquistar, coração do meu país

Eles sobem ao fracasso

Ela é eterna

Muito antes de as linhas das nações estavam fechadas

Quando há bandeiras voaram, quando não se exércitos

Minha terra nasceu


E você me perguntar por que eu a amo

Através de guerras, morte e desespero

Ela é a constante, que não me importo

E você quer saber eu vou deixá-la - mas como?

eu atravessar fronteiras, mas eu ainda estou lá agora


Como posso deixá-la?

Onde eu começar?

Vamos pequenas nações do homem rasgar-se distante

apenas as fronteiras da minha terra se encontram em volta do meu coração

Anthem (From Chess)


No man, no madness

Though their sad power may prevail

Can possess, conquer, my country's heart

They rise to fail

She is eternal

Long before nations' lines were drawn

When no flags flew, when no armies stood

My land was born


And you ask me why I love her

Through wars, death and despair

She is the constant, we who don't care

And you wonder will I leave her - but how?

I cross over borders but I'm still there now


How can I leave her?

Where would I start?

Let man's petty nations tear themselves apart

My land's only borders lie around my heart

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES