Dalida
Página inicial > D > Dalida > Tradução

Le jour ou la pluie viendra (tradução)

Dalida


O dia em que a chuva virá


No dia da chegada das chuvas, vamos ser você e eu

mais rico do mundo, o mais rico do mundo

árvores fornecem chorar de alegria em seus braços

A melhor fruta do mundo

A melhor fruta do mundo naquele dia

O triste, rachaduras terra vermelha, rachaduras até o infinito

Os ramos nus que nada se move

Se gorgeront chuva, chuva

and roll trigo em ondas em sótãos dormindo

E você acenar-me rolá-los em rolos e colares muito agradáveis

Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim

O dia da chegada das chuvas, vamos ser, você e eu

Os noivos das pessoas mais ricas do mundo

árvores fornecem chorar de alegria em seus braços

A melhor fruta do mundo, as melhores frutas do mundo

Naquele dia, naquele dia


Le jour ou la pluie viendra


Le jour ou la pluie viendra nous serons toi et moi

Les plus riches du monde, les plus riches du monde

Les arbres pleureront de joie offriront dans leurs bras

Les plus beaux fruits du monde

Les plus beaux fruits du monde ce jour là

La triste, triste terre rouge qui craque, craque à l'infini

Les branches nues que rien ne bouge

Se gorgeront de pluie, de pluie

Et le blé roulera par vague au fond des greniers endormis

Et tu m'enroules rouleras de vague et de colliers jolies jolies

Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui

Le jour ou la pluie viendra nous serons, toi et moi

Les fiancés du monde les plus riches du monde

Les arbres pleureront de joie offriront dans leurs bras

Les plus beaux fruits du monde, les plus beaux fruits du monde

Ce jour là, ce jour là


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Dalida

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS