Dispatch
Página inicial > D > Dispatch > Tradução

Railway (tradução)

Dispatch


Ferroviária


Sim Sim, eu acho que eu ouvi

Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Oh Senhor, eu acho que eu ouvi

Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Oh Senhor, eu acho que eu ouvi


Então, o que estava na cara do rio caudaloso que passou por mim

Não que eu me viro, eu ligo meu olho ao sol

No vértice do meio-dia elevado

eu estou em uma picape de mesa amarela abaixo da meia-lua

Corte-me, me cortou, me soltar um pouco, Jack

E salto na parte de trás, se você pode lidar com a vela

do que você pode lidar com a cera

Seu apenas vai se demitido

É tão simples como isso


Mas antes eu sei que eu vou descer este rio pequenino

Em um barco um pouco maior do que uma banheira

Meus ossos começam a tremer, porque eu estou fazendo 'para entregar

água Esta que eu tenho que dar a ela, eu posso pegar um pouco?


Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Oh Senhor, eu acho que eu ouvi

(eu acho que eu ouvi, sim)


Down by the estação ferroviária

As pessoas se movem uma nova direção

Pegue um bilhete que você puder

E então conduzir o trem

(Repetição)


Ela era uma bomba Tai preto de Bombaim

Ela era fácil sobre os olhos para que eu não tinha nada a dizer

Disse levá-lo para fora e dizer ao homem Leprachaun

"Você tem que o sino toca três, e você entende? "

Pequeno pedaço de mim quer ir (Eu não sei)

Vire-se e o que você faz? (Eu não sei)

Olhe para mim, o que você faz? (Eu não sei)


DING DONG DING

(Esse é o sino)

E eu sei que você sabe que eu sei que eu não sei muito bem

Mas se eu eu groove, e atingir o chão correndo

Mas eu não, e eu não vou, por isso você tem outra coisa chegando


Ele chutou o rio com um movimento do pulso

eu apareci-lo na causa beija ele não resistiu

Eu disse ao meu parceiro, eu sou para o meu pavio alta

E agora eu estou ficando um pouco nostálgico

Então, antes de eu sei que eu vou descer este rio pequenino

Em um barco um pouco maior do que uma banheira

Meus ossos começam a tremer, porque eu estou fazendo 'para entregar

água Esta que eu tenho que dar a ela, eu posso pegar um pouco?

antes Eu sei que eu vou descer este rio pequenino

Em um barco um pouco maior do que uma banheira

Meus ossos começam a tremer, porque eu estou fazendo 'para entregar

água Esta que eu tenho que dar a ela, eu posso pegar um pouco?


Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Yea Yea, eu acho que eu ouvi

Oh Senhor, eu acho que eu ouvi

(eu acho que eu ouvi, sim)


Down by the estação ferroviária

As pessoas se movem uma nova direção

Pegue um bilhete que você puder

E então conduzir o trem

(Repetição)


dirigi-lo, dirigi-lo

eu disse agora, conduzi-lo, conduzi-lo

eu disse agora, conduzi-lo, conduzi-lo

Você tem de conduzir o seu trem

Monte-o, monta-lo

eu disse agora monta-o, monta-o

eu disse agora monta-o, monta-o

Você tem que andar de trem


Yea Yea, (agora montá-lo, você tem que montá-lo

você sabe o que eu estou falando)


Railway


Yea Yea, I think I heard you

Yea Yea, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

Yea Yea, I think I heard you

Yea Yea, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you


So what was on the face of the raging river that passed me by

Do I turn around, do I turn my eye to the sun

In the apex of the high high noon

I’m on a flatbed yellow pickup underneath the half moon

Cut me, cut me, cut me some slack, Jack

And jump on the back, if you can handle the candle

Than you can handle the wax

Your just going to get sacked

It’s as simple as that.


But before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver ‘cause I’m makin’ to deliver

This water that I must give her, can I get some?


Yea Yea, I think I heard you

Yea Yea, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

(I think I heard you, yea)


Down by the railway station

People move a new direction

Take a ticket from who you can

And then drive that train

(Repeat)


She was a black Tai bombshell out of Bombay

She was easy on the eyes so I had nothing to say

Said take you out and tell the Leprachaun man

“You got to the bell rings three, and do you understand?”

Little piece of me wants to go (I don’t know)

Turn around and what do you do? (I don’t know)

Look at me, what do you do? (I don’t know)


DING DONG DING

(That’s the bell)

And I know you know I know I don’t know you very well

But if I did I would groove, and hit the ground running

But I don’t, and I won’t, so you got another thing coming


He kicked up the river with a flick of his wrist

I popped him in the kisser cause he couldn’t resist

I said to my sidekick, I’m up to my high wick

And now I’m getting a little homesick

So before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver ‘cause I’m makin’ to deliver

This water that I must give her, can I get some?

before I know it I’m going down this little bitty river

In a boat a little bigger than a bath tub

My bones begin to shiver ‘cause I’m makin’ to deliver

This water that I must give her, can I get some?


Yea Yea, I think I heard you

Yea Yea, I think I heard you

Oh Lord, I think I heard you

(I think I heard you, yea)


Down by the railway station

People move a new direction

Take a ticket from who you can

And then drive that train

(Repeat)


Drive it, Drive it

I said now, Drive it, Drive it.

I said now, Drive it, Drive it.

You’ve got to drive your train

Ride it, Ride it.

I said now Ride it, Ride it.

I said now Ride it, Ride it.

You’ve got to ride your train


Yea Yea, (now ride it, you’ve got to ride it,

ya know what I’m talkin’ about)



Compositores: Bradley Joseph Corrigan (Brad Corrigan), Charles Stokes Urmston (Chad Stokes Urmston), Peter F Heilmbold (Pete Francis)
ECAD: Obra #7756910

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS