Doris Day
Página inicial > D > Doris Day > Tradução

Bewitched (tradução)

Doris Day


Enfeitiçado


Eu sou selvagem de novo, enganou novamente

simpering A, choramingando criança novamente

Enfeitiçado, chateado e desnorteado am I


não conseguia dormir e não dormir

Então, o amor veio e me disse que eu não deveria dormir

Enfeitiçado, chateado e desnorteado am I


Perdi meu coração, mas e daí?

Ele é frio, eu concordo

Ele pode rir, mas eu adoro isso

Apesar de que riam de mim


Eu vou cantar com ele, a cada primavera para ele

e longo prazo para o dia em que eu me apego a ele

Enfeitiçado, chateado e desnorteado am I


(Você vai cantar para ele, a cada primavera para ele)

e longo prazo para o dia em que eu me apego a ele

Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou

Bewitched


I'm wild again, beguiled again

A simpering, whimpering child again

Bewitched, bothered, and bewildered am I


Couldn't sleep and wouldn't sleep

Then love came and told me I shouldn't sleep

Bewitched, bothered, and bewildered am I


Lost my heart but what of it?

He is cold, I agree

He can laugh but I love it

Although the laugh's on me


I'll sing to him, each Spring to him

And long for the day when I cling to him

Bewitched, bothered, and bewildered am I


(You'll sing to him, each Spring to him)

And long for the day when I cling to him

Bewitched, bothered, and bewildered am I

Compositores: Lorenz Hart (Lorenz Herbert Richard) (ASCAP), Richard Rodgers (ASCAP)Editor: Chappell & Co Inc.Publicado em 2015ECAD verificado obra #15357 e fonograma #11795545 em 13/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS