Dua Lipa
Página inicial > Pop > D > Dua Lipa > Tradução

French Exit (tradução)

Dua Lipa

Radical Optimism (Extended Versions)


Sair à Francesa


Eu não quero ficar até as luzes acenderem

Eu simplesmente não consigo me identificar

com as palavras dessa canção de amor

O que será necessário para corrigir todos os erros?

Porque agora não posso te dar o que você quer


Todo mundo ainda está dançando

Todo mundo está de mãos dadas e namorando

Alguém tem que ser o último sobrevivente

E eu odeio te deixar perdido

Mas eu tenho que pegar a estrada

Mas eu tenho que pegar a estrada


Não é um coração partido se eu não parti-lo

O adeus não faz mal se eu não disser

E eu realmente espero que você entenda isso

A única maneira de ir embora é sair à francesa


Sair à francesa

Sair de fininho

Sair à francesa


Talvez a distância faça sentido

Sou melhor em uma pausa clara

do que em deixar portas abertas

Eu sei que você vai dizer

que eu deveria ter ficado até o fim

Mas agora não posso te dar o que você quer


Todo mundo ainda está dançando

Todo mundo está de mãos dadas e namorando

Alguém tem que ser o último sobrevivente

E eu odeio te deixar perdido

Mas eu tenho que pegar a estrada

Sim, eu tenho que pegar a estrada


Não é um coração partido se eu não parti-lo

O adeus não faz mal se eu não disser

E eu realmente espero que você entenda isso

A única maneira de ir embora é sair à francesa


E você sabe, você sabe, você sabe, você sabe que estou certa

E é melhor fazer isso do que dizer adeus

E a única, única, única solução é o tempo

E uma noite solitária, solitária, solitária, solitária


Não é um coração partido se eu não parti-lo

O adeus não faz mal se eu não disser

E eu realmente espero que você entenda isso

A única maneira de ir embora é sair à francesa


Sair à francesa

Sair de fininho

Sair à francesa

É a única solução

Sair à francesa

Sair à francesa

French Exit


I don't wanna stay 'til the lights come on

I just can't relate

to the words of this love song

What's it gonna take to right all the wrongs?

'Cause right now I can't give you what you want


Everybody's still dancing

Everybody's holding hands and romancing

Someone's gotta be the last one standing

And I hate that I'm leaving you stranded

But I gotta hit the road

But I gotta hit the road


It's not a broken heart if I don't break it

Goodbye doesn't hurt if I don't say it

And I really hope you'll understand it

Only way to go is a French exit


French exit

Filer à l'anglaise

French exit


Maybe time away will make it make sense

I'm better at a clean break

than leaving doors open

I know you're gonna say

I shoulda stayed 'til the end

But right now I can't give you what you want


Everybody's still dancing

Everybody's holding hands and romancing

Someone's gotta be the last one standing

And I hate that I'm leaving you stranded

But I gotta hit the road

Yeah, I gotta hit the road


It's not a broken heart if I don't break it

Goodbye doesn't hurt if I don't say it

And I really hope you'll understand it

Only way to go is a French exit


And you know, you know, you know, you know I'm right

And it's better to do this than say goodbye

And the only, only, only fix is time

And a lonely, lonely, lonely, lonely night


It's not a broken heart if I don't break it

Goodbye doesn't hurt if I don't say it

And I really hope you'll understand it

Only way to go is a French exit


French exit

Filer à l'anglaise

French exit

C'est la seule solution

French exit

French exit

Compositor: Publicado em 2024 (10/Jan)ECAD verificado fonograma #51020963 em 12/Jun/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES