Duran Duran

Palomino (tradução)

Duran Duran

Singles 1986-1995


CAVALO DOURADO (palomino se refere a um cavalo


magnifico, de porte)


Ela se encosta na parede observando os estranhos

sairem à deriva

o meio-dia está todo espesso com o sol da Arábia

ela rende suas vozes que ele coleta no vento

conversando, cantando, respirando para dentro do

corpo

o dia de ontem acordou ao lado do perfume de açúcar

queimado na pele

olhos que desmaiam embaçados pela cor que ela traz

sempre segura e forte quando o raio cai aos tropeços

não faça cara feia, tudo acontecerá na hora certa esta

noite


Se houver segredos, ela tem de tomar parte de todos

eles

se houver um paraíso, ela chega à sua essência

e você vai ficar tentando imaginar por que ela diz

quando apareço correndo do nada

me ajude a levantar, em vez disso, agora posso correr

até você

por que ela diz quando apareço correndo do nada

me dê agitação em vez disso, me deixe correr agora, me

deixe correr


Se houver segredos, ela tem de tomar parte de todos

eles

se houver um paraíso, ela chega à sua essência

e você saberá justamente por que ela diz quando

apareço correndo do nada

me ajude a levantar, em vez disso, agora posso correr

até você

por que ela diz quando apareço correndo do nada

me dê agitação em vez disso, me deixe correr agora, me

deixe correr...





Palomino


She lays on the wall, watching the strangers drift away,

Mid-day's ore thick with the sun of Arabia.


She surrenders her voices they gather, on the wind, talkin,

chanting, breathing into her body...

Yesterdays


-


Awakened beside the scent of burnt sugar - on the skin,

Painting eyes - thick with the color she brings in

Oh, and sure and strong when the lightning tumbles down,

Don't you frown, everything will be in time for this evening..


If there's secrets she has to be party to,

Every one of them,

If there's heaven she gets to the heart -

And you'll wonder...


Why she says.. when I run out of blue,

Help me rise instead,

Now I can run to you.

Why she says.. when I run out of blue,

Give me rain instead,

Now let me run... / (Now I can run to you...)



-


If there's secrets she has to be party to,

Every one of them,

If there's heaven she gets to the heart -

And you'll know just ...


(chorus)


Hey-hey....


(chorus) (chorus) (chorus)


Compositores: Simon Le Bon, Nick Rhodes E John TaylorPublicado em 2010 e lançado em 2013 (27/Nov)ECAD verificado fonograma #6128497 em 05/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS