Edith Piaf

Heaven Have Mercy (tradução)

Edith Piaf


Não há mais sorrisos, nem mais lágrimas


Não há mais orações, não há mais medo

Nada resta, porque continuar

Quando seu amante tiver partido

Com um estrondo

Tocam os sinos

Por todas as cidades e fazendas

Será que o barulho dos sinos

O trará de volta aos meus braços

Todo homem deve ir à guerra

Cada vez mais, cada vez mais

Enquanto as mulheres solitárias ficarão

De corações e mãos vazias

Quando o tempo veio ao meio

Ele beijou-me e disse adeus

Do fundo do meu coração

Veio um grande grito solitário:


Céus tenham misericórdia!

Céus tenham misericórdia!


Os mineiros chegam

Com seus nomes esculpidos

Sob uma cruz...

Eu relembro da dança,

Quando nos apaixonamos

Como um turbilhão dando voltas e voltas

Enquanto as estrelas dançavam sobre nos

Nos caminhávamos pela costa

Vendo os navios velejando para longe

Amantes não precisam de nada mais

Basta um novo sonho a cada dia

Então nos sonhávamos com a nossa casa

Com um belo jardim

E um filho com os seus olhos

E um nariz como o meu

Agora está feito, porque ser corajoso?

Por que eu devo viver com isso?

Deveria esperar pelo tumulo

Para meu amado o último beijo?


Parem o sino! Parem o sino!

Eu não tenho mais lágrimas para chorar

Eu deveria ficar aqui no inferno?

O senhor aí de cima, deixe-me morrer...


Céus tenham misericórdia!

Céus tenham misericórdia!

Céus tenham misericórdia!



Heaven Have Mercy


No more smiles, no more tears

No more prayers, no more fears

Nothing left, why go on

When your lover is gone

Shout with one

Ring the bells

Throughout the towns

And the farms

Will the shouts and the bells

Bring him back to my arms

Must each man go to war

Evermore, evermore

While some lone woman stands

Empty heart, empty hands

When the time came to part

And he kissed me goodbye

From the depths of my heart

Came a great lonely cry:


Heaven have mercy!

Heaven have mercy!


Miners came

They carved his name

Upon a cross…

I remember the dance

Where we first fell in love

How we whirled ‘round and ‘round

While the stars danced above

We would walk by the shore

Watch the ships sail away

Lovers need nothing more

Just a new dream each day

So we dreamed of a home

With a garden so fine

And a son with his eyes

And a nose just like mine

Now it’s done, why be brave?

Why should I live like this?

Shall I wait by the grave

For my lost lover’s kiss?


Stop the bell! Stop the bell!!

I’ve no tears left to cry

Must I stay here in hell?

Lord above, let me die…


Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Heaven have mercy!

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (ADAMI)Publicado em 2007 (23/Jul) e lançado em 2007 (12/Fev)ECAD verificado fonograma #1231824 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES