Edith Piaf

Le Chant du Pirate (tradução)

Edith Piaf

Une Vie em Chansons


Le Chant Du Pirata


Caminhando sobre as tempestades

corrente na onda e vento

Chasing escunas brancas

É que nós, os caras antes

Nós é que são os piratas

Bandidos como nossos pais


REFRÃO

Ho-Ho e içada! Misericórdia!

para nos levar para a ponta de uma corda

vai nos pegar primeiro

primeiro se aproximam de nós... Será qu

Ho-ho-içada! Bandeira Preta!

Ho-ho-içada! Alta Pavilion!

Contanto que o vento empurra a fragata

Não é um bom momento para hackers

longo como o mar é mostrado abaixo

Este é o pirata que guardara o final certo!

Ho-ho-içada! Bandeira Preta!

Ho-ho-içada! Alta Pavilion!


Muito ruim para os olhos de sua mãe

Tanto para a rainha e do rei

melhor se você se tornar um corsário

Jesus era um fora-da-lei

Venha então assistir as estrelas

Dormir na barriga das velas


REFRÃO

Le Chant Du Pirate


Marchant par-dessus les tempêtes

Courant dans la vague et le vent

Chassant les blanches goélettes

C’est nous ça, les gaillards d’avant

C’est nous qui sommes les corsaires

Brigands tout comme étaient nos pères


REFRAIN:

Ho-hisse et Ho! Miséricorde!

Pour nous tenir au bout d’une corde

Faudra d’abord nous attraper

Faudra d’abord nous aborder…

Ho-hisse-ho! Pavillon noir!

Ho-hisse-ho! Pavillon haut!

Tant que le vent pousse la frégate

Y a du bon temps pour les pirates

Tant que la mer est par-dessous

C’est le corsaire qui tient le bon bout!

Ho-hisse-ho! Pavillon noir!

Ho-hisse-ho! Pavillon haut!


Tant pis pour les yeux de ta mère

Tant pis pour la reine et le roi

Tant mieux si tu deviens corsaire

Jésus était un hors-la-loi

Viens donc fréquenter les étoiles

Dormir dans le ventre des voiles


REFRAIN

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS