Edith Piaf

Les Hiboux (tradução)

Edith Piaf


Les Hiboux


Há alguns que vêm ao mundo com sorte

Outros, pelo contrário, suas vidas são bignards

Meu pai foi pairaît que um barão

Minha mãe era uma empregada doméstica em sua casa

O chefe que faz o seu discurso de vendas

E sobre fazer-lhe um filho

Minha querida Baronesa, pelo proprietário. Fo

equilibrado em velocidade e como!

Para alimentar a minha mãe tornou-se uma prostituta

para mim, pois venho de um canalha


Nós é que são as corujas

apache, bandidos

Eles realmente não se importam uma vez

No dia em que planquons nossos peepers

Mas à noite levamos nossos chapéus

Nossas mulheres trabalham em Sebastopol

Enquanto estávamos no pub em um canto quente

Ele faz um jogo de cartas pouco com caras como nós

Os vilões do Apaches, corujas


não deve errado não somos bons em tudo

Estamos Poisses, os copards, e isso é tudo

Você nunca nos encontrou nas avenidas

Só à noite para caçar suas barata

Pessoas rupins e enfadado, vicioso

Com suas galinhas que nos fazem os olhos suaves

vêm em nossos barracos beber vinho tinto

E dançando, eles nos chamam... Oh meu Deus!

Nós sentimos o seu calor tremendo em nossos braços

Então é apertado, dizendo em voz baixa


coro


Tem que acreditam que os homens ser liberado

Aha! isso me faz rir com todas as suas frescuras

Estamos bem conscientes de que isso vai acabar em grande ao ar livre

apertado no pescoço coisas para me Mr. Debler

Pelo menos uma noite por mahoutin, um musculoso

Nós refile uma vez seu superintendente na pele

Ele termina rapidamente, sem água benta

nossos herdeiros que afetam todos os caramujos

Nós toquards batendo em um truque sujo

Oh! Seja aqui ou em outro lugar, quem se importa!


Nós é que são as corujas

apache, os bandidos

Não custa uma vez

No dia planquons nossos peepers

Mas à noite levamos nossos chapéus

Ouça a esta, você rupins

Gare me o vilão quando todo mundo vai fazer o seu caminho

Se meu pai não tivesse agido como um bandido

Eu também, eu poderia ser um homem como você

Les Hiboux


Il y en a qui viennent au monde veinards

D’autres, au contraire, toute leur vie sont bignards

Mon père était, pairaît-il, un baron

Ma mère était boniche dans sa maison

Le patron lui ayant fait du boniment

Et de plus lui ayant fait un enfant

Ma pauvre baronne, par la patronne

Fut balancée en vitesse, et comment!!!

Pour me nourrir ma mère devint catin

Et moi, depuis, je suis de venu un vaurien.


C’est nous qui sommes les hiboux

Les apaches, les voyous

Ils en foutent pas un coup

Dans le jour, nous planquons nos mirettes

Mais le soir nous sortons nos casquettes

Nos femmes triment sur le sébasto

Pendant que nous chez le bistrot dans un coin bien au chaud

On fait sa petite belote avec des mecs comme nous

Des coquins, des apaches, des hiboux.


Faut pas se tromper nous ne sommes pas bons à tout

On est des poisses, des copards, et c’est tout

On ne nous rencontre jamais sur les boulevards

Seulement le soir, pour chasser leur cafard,

Les gens rupins et blasés, les vicieux

Avec leurs poules qui nous font les doux yeux

Viennent dans nos bouges boire du vin rouge

Et en dansant, elles nous appellent… Oh mon Dieu!...

On sent leur chaleur qui frémit dans nos bras

Alors on serre en leur disant tout bas:


REFRAIN


Y’en a qui croient être des hommes affranchis

Aha! y me font marrer avec tous leurs chichis

Nous on sait bien que ça finira au grand air

Le cou serré dans le truc à me sieur Débler

A moins qu’un soir, un mahoutin, un costaud

Nous refile un coup de son surin dans la peau

Ça finit vite, sans eau bénite

Nos héritiers qui touchent tous des bigorneaux

Nous les toquards on claque dans un sale coup

Oh! Que ce soit là ou ailleurs, on s’en fout!...


C’est nous qui sommes les hiboux

Les apaches, le voyous

Il en coûte pas un coup

Dans le jour nous planquons nos mirettes

Mais le soir nous sortons nos casquettes

Écoutez ça, vous les rupins

Gare à moi le coquin quand chacun fera son chemin

Si mon père n’avait pas agi comme un voyou

Moi aussi, je serais peut-être un homme comme vous…

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (ADAMI)Publicado em 2005 (01/Mai) e lançado em 1994 (30/Jan)ECAD verificado fonograma #2495040 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES