Edith Piaf

Roulez Tambours (tradução)

Edith Piaf

Face à Son Public


Rufar de tambores


Vai, rolar, bateria de rolo

Para aqueles que morrem todos os dias

Para aqueles que choram nos subúrbios

Para Hiroshima, Pearl Harbor

Vai, rolar, bateria de rolo

ter rolado a Napoleão

Ao som de pífaros e cornetas

Eles dirigiram por tantas guerras

e rolar sobre a terra inteira

Eles rolar, rolo noite e dia

Quando vai rolar para o amor?

Vai, rolar, rufar de tambores


Eu vi, eu vi tanta miséria

E tanto sofrimento ao meu redor

Que eu quase não me lembro

Se a dor era para mim

muitas vezes eu vi minha mãe chorar

Eu acredito que era para mim

Eu quase vi o meu pai chorar

Ele nunca me disse por que


Vai, rolar, bateria de rolo

Para aqueles que morrem todos os dias

Para aqueles que choram nos subúrbios

Para Hiroshima, Pearl Harbor

Vai, rolar, bateria de rolo

ter rolado a Napoleão

Ao som de pífaros e cornetas

Eles dirigiram por tantas guerras

e rolar sobre a terra inteira

Eles rolar, rolo noite e dia

Quando vai rolar para o amor?

Vai, rolar, rufar de tambores


Ouça as trombetas

Eles deixam Jericó

Eles ressoam na minha cabeça

To chorando em um eco

Mas eu gostaria de cantá-la

Para o menino que vai me amar

Para os meus amigos em tumulto

E para aqueles que têm merecido


Vai, rolar, bateria de rolo

Para aqueles que nascem todos os dias

Para quem rir nos subúrbios

Para Hiroshima mon amour

Vai, rolar, bateria de rolo

Você dirige nas canções

Para o ritmo do acordeão

Por agora eo fim das guerras

vai rolar sobre toda a terra

E eu vou tocar o tambor

E eu cantar o amor

E eu cantar o amor

E eu cantar o amor

Roulez Tambours


Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs

Pour Hiroshima, Pearl Harbor

Allez, roulez, roulez tambours

Ont roulé pour Napoléon

Au son des fifres et des clairons

Ils ont roulé pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entière

Ils roulent, roulent nuit et jour

Quand rouleront-ils pour l’amour?

Allez, roulez, roulez tambours…


J’ai vu, j’ai vu tant de misère

Et tant souffrir autour de moi

Que je ne me rappelle guère

Si la douleur était pour moi

J’ai souvent vu pleurer ma mère

Je crois bien que c’était pour moi

J’ai presque vu pleurer mon père

Il ne m’a jamais dit pourquoi…


Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs

Pour Hiroshima, Pearl Harbor

Allez, roulez, roulez tambours

Ont roulé pour Napoléon

Au son des fifres et des clairons

Ils ont roulé pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entière

Ils roulent, roulent nuit et jour

Quand rouleront-ils pour l’amour?

Allez, roulez, roulez tambours…


Entendez sonner les trompettes

Elles partent de Jéricho

Elles résonnent dans ma tête

Pour sangloter dans un écho

Moi je voudrais bien qu’elles chantent

Pour le garçon qui va m’aimer

Pour mes amis dans la tourmente

Et pour ceux qui l’ont mérité...


Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui naissent chaque jour

Pour ceux qui rient dans les faubourgs

Pour Hiroshima mon amour…

Allez, roulez, roulez tambours

Vous roulerez sous les chansons

Au rythme des accordéons

Pour l’heure et pour la fin des guerres

Roulerez sur la terre entière

Et moi je jouerai du tambour

Et moi je chanterai l’amour

Et moi je chanterai l’amour

Et moi je chanterai l’amour…

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (ADAMI)Publicado em 2010 e lançado em 2014 (18/Dez)ECAD verificado fonograma #10319107 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES