Epitaphium Doloris

Existencialismo Perpetuo (tradução)

Epitaphium Doloris


Existencialismo perpétuo


Uma estrela cai

sobre minha solidão

sou eu sem donzela

eternidade tempestuosa

Uma folha cai no chão

De uma árvore aflita

Eu comecei o duelo difícil

vozes escuras de mim mesmo


Se a insônia despertar

E se apaga por um segundo

A inconsciência desse ópio

E eu mergulho no submundo

Eu serei uma alma tão perdida

esquecido no tempo

Eu serei uma sombra sem vida

Eu serei cinzas de uma fundação


perdido em lágrimas

que atormentam o céu

Não consigo virar a página

delirante e inconsolável


como posso sair

Da exaustiva melancolia

faz parte de mim

A descida em meus dias

Existencialismo Perpetuo


Cae una estrella

Sobre mi soledad

Soy yo sin doncella

Tormentosa eternidad

Cae una hoja hacia el suelo

De un árbol afligido

He empezado el duro duelo

Oscuras voces de mi mismo


Si despierta el insomnio

Y se apaga por un segundo

La inconsciencia de aquel opio

Y me profundizo en submundo

Seré un alma tan perdida

Olvidada en el tiempo

Seré una sombra ya sin vida

Seré cenizas de un cimiento


Perdido entre lágrimas

Que atormentan el cielo

Sin poder pasar página

Delirando y sin consuelo


Como podré salir

De la agotante melancolía

Forma parte de mí

El descenso en mis días

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES