Eric Clapton
Página inicial > Rock > E > Eric Clapton > Tradução

Blue Moon (tradução)

Eric Clapton


Blue Moon


Era uma vez antes de eu peguei sorrindo

Eu odiava o luar

sombras da noite que os poetas encontrar sedutora

Parecia plana como o noonlight

Sem ninguém para ficar por eu fui dormir às dez. Vid

era um cálice amargo para o mais triste de todos os homens


Blue moon

Você me viu em pé sozinho

Sem um sonho em meu coração

Sem um amor meu

Blue moon

Você sabe exatamente o que eu estava lá

Você me ouviu dizendo uma oração para

Alguém que eu realmente poderia cuidar


E então subitamente apareceu diante de mim

A única que meus braços nunca vai segurar

ouvi sussurro alguém por favor me adora

E quando eu olhei a lua tinha virado ouro


Blue moon

Agora eu não estou mais sozinho

Sem um sonho em meu coração

Sem um amor meu


E então subitamente apareceu diante de mim

A única que meus braços nunca vai segurar

ouvi sussurro alguém por favor me adora

E quando eu olhei a lua tinha virado ouro


Blue moon

Agora eu não estou mais sozinho

Sem um sonho em meu coração

Sem um amor meu


E então subitamente apareceu diante de mim

A única que meus braços nunca vai segurar

ouvi sussurro alguém por favor me adora

E quando eu olhei a lua tinha virado ouro


Blue moon

Agora eu não estou mais sozinho

Sem um sonho em meu coração

Sem um amor meu

Sem um amor meu

Sem um amor meu

Agora eu tenho uma menina da minha própria

Blue Moon


Once upon a time before I took up smiling

I hated the moonlight

Shadows of the night that poets find beguiling

Seemed flat as the noonlight

With no one to stay up for I went to sleep at ten

Life was a bitter cup for the saddest of all men


Blue moon

You saw me standing alone

Without a dream in my heart

Without a love of my own

Blue moon

You know just what I was there for

You heard me saying a prayer for

Someone I really could care for


And then there suddenly appeared before me

The only one my arms will ever hold

I heard somebody whisper please adore me

And when I looked the moon had turned to gold


Blue moon

Now I'm no longer alone

Without a dream in my heart

Without a love of my own


And then there suddenly appeared before me

The only one my arms will ever hold

I heard somebody whisper please adore me

And when I looked the moon had turned to gold


Blue moon

Now I'm no longer alone

Without a dream in my heart

Without a love of my own


And then there suddenly appeared before me

The only one my arms will ever hold

I heard somebody whisper please adore me

And when I looked the moon had turned to gold


Blue moon

Now I'm no longer alone

Without a dream in my heart

Without a love of my own

Without a love of my own

Without a love of my own

Now I have a girl of my own

Compositores: Lorenz Hart (Lorenz Herbert Richard) (ASCAP), Richard Rodgers (ASCAP)Editor: EMI Robbins Catalog Inc (ASCAP)Publicado em 2007 (10/Dez) e lançado em 2004 (03/Mai)ECAD verificado obra #16576 e fonograma #1292124 em 03/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES