Gabriel Kahane

Sit Shiva (tradução)

Gabriel Kahane


Sente-se Shiva


Minha mãe, descrevendo sua mãe

Lutei contra as lágrimas, é estranho, pensei

A intimidade de ver alguém tentar

Para não chorar em close-up em uma tela


O primo Lincoln contou uma história sobre a Pietà

Ele viu no Metropolitan Museum

E depois de um silêncio de algum tempo

Vovó virou-se para ele e disse

Você sabe, eu penso em mim como um judeu

Mas eu realmente amo Jesus


E sentamos de pernas cruzadas na beira da cama

Inclinando-se para o laptop para ouvir o que acabou de ser dito

À maneira de uma família moderna honrando os mortos


Tia Susan, em sua escola de um quarto

Cantava as músicas favoritas da vovó, hinos simples

De amor e perda. E embora sua conexão

Era instável, ela conseguiu

Sua mensagem, mais ou menos, através


E sentamos de pernas cruzadas na beira da cama

Inclinando-se para o laptop para ouvir o que acabou de ser dito

À maneira de uma família moderna honrando os mortos


No final da tarde

O marido despedaçado da vovó

Quem ela conheceu no outono de 1939

Milkshake no Automat em Morningside Heights

Antes de ser enviado para a Europa para lutar

Cinquenta anos, nem uma palavra, nem uma visão

'Até o telefone touchtone tocou em 1995


Raymond, é Judith, meu marido morreu

De volta a Nova York, e eles tentaram

E as fotos dos bisnetos se multiplicaram

Esses dois antigos amantes caminhando lado a lado

Seu corpo devastado, e o dela se transformou em luz

Ele levantou a mão para falar finalmente

E todos prenderam a respiração ou engasgaram

Como ele disse: Adeus, minha querida, adeus

Sit Shiva


My mother, describing her mother

Fought back tears, it's weird, I thought

The intimacy of seeing someone try

Not to cry in close-up on a screen


Cousin Lincoln told a story about the Pietà

He saw at the Metropolitan Museum

And after a silence of some time

Grandma turned to him and said

You know, I think of myself as a Jew

But I really love Jesus


And we sit cross-legged on the edge of the bed

Leaning into the laptop to hear what's just been said

In the manner of a modern family honoring the dead


Aunt Susan, in her one-room schoolhouse

Sang grandma's favorite songs, simple hymns

Of love and loss. And though her connection

Was unstable, she was able to get

Her message, more or less, across


And we sit cross-legged on the edge of the bed

Leaning into the laptop to hear what's just been said

In the manner of a modern family honoring the dead


At the end of the afternoon

Grandma's grief-shattered husband

Whom she'd met in the fall of 1939

Milkshake at the Automat in Morningside Heights

Before he was shipped off to Europe to fight

Fifty years, not a word, not a sight

'Till the touchtone phone rang in 1995


Raymond, it's Judith, my husband has died

Back to New York, and they gave it a try

And the photographs of great-grandchildren multiplied

These two ancient lovers walking side by side

His body ravaged, and hers turned to light

He raised his hand to speak at last

And everyone held their breath or gasped

As he said: Goodbye, my darling, goodbye

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES