Gambeta
Página inicial > G > Gambeta > Tradução

Don't be a sucker (tradução)

Gambeta


Não Seja Otário


Politicagem, começa e sempre termina com aquilo

Você sabe, sempre tirando vantagem

Todos os despojos, sejam bem-vindos

Você na desvantagem, é o que importa


Sempre por cima? Quem o colocou lá?

Agora passe por cima ou deixe como está?

Pois se você deixar, pior ficará


O poço de quem secará?

A voz de quem se calará primeiro?

É um tiro certeiro no traseiro

E você é o alvo de novo, o João bobo


É o povo? E o lobo de novo

Enganou o bobo, sempre mal trajado de cordeiro

Deita tranquilo a cabeça no travesseiro


Mas algo está errado?

Pois o mar está muito agitado

As ondas turbulentas irão bater

Bater e bater, violentas até assolar


A casa dos malditos porcos corruptos

Tijolo de pé não ficará

Uma multidão de terremotos

Impiedosamente avassaladora, mortalmente devastadora


Um mal necessário? Caso contrário

Nasce a cada minuto um otário

Caindo no conto do vigário

Don't be a sucker


Politics, always starts and ends with that

You know, always taking advantage

All the spoils, welcome

You at a disadvantage, that's what matters


Always on top? Who put you there?

Now step over or leave it as it is?

Because if you leave it, it will get worse


Whose well will dry up?

Whose voice will be silenced first?

It's a sure shot in the rear

And you are the target again, the fool


Is it the people? And the wolf again

Fooled the fool, always dressed as a lamb

Sleeps peacefully, head on the pillow


But something is wrong?

Because the sea is too agitated

The turbulent waves will hit

Hitting and hitting, violently until they devastate


The house of the accursed corrupt pigs

The standing brick won't stay

A crowd of earthquakes

Impiously overwhelming, mortally devastating


A necessary evil? Otherwise,

An idiot is born every minute

Falling for the confidence trick


Compositor: Ricardo Gambeta

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES