Me dê uma chance
Como ser como
É a mesma terra, mas não é o mesmo mundo
O que calar a boca, mas como ele faz cerca de um segundo
nada serve
preconceitos, códigos, barreiras
Me dê uma chance, eu, pelo menos, uma combinação de circunstâncias, dar, dar
me a chance, me dê pelo menos uma dúvida, uma coincidência
te chamar de meu corpo e coração que você pensa, me dê uma chance
multidão infiel me dá uma dança, me dê uma chance
Ele é evitado, excita, é claro indiferença desperta desejos, seus olhos
se afastar, queremos o belo, a outra proíbe-lo e compartilhá-lo, mas
me diga onde podemos encontrar de novo
Me dê uma chance, eu, pelo menos, uma combinação de circunstâncias, dar, dar
me a chance, me dê pelo menos uma dúvida, uma coincidência
te chamar de meu corpo e coração que você pensa, me dê uma chance
multidão infiel me dá uma dança, me dê uma chance
Conhecer um dia, uma noite, e se nossas almas são atraídas, não
nada refrão
e depois ver o que podemos obter
Como, por favor
É a mesma terra, mas não é o mesmo mundo
O que calar a boca, mas como ele faz cerca de um segundo
nada serve
preconceitos, códigos, barreiras
Me dê uma chance, eu, pelo menos, uma combinação de circunstâncias, dar, dar
me a chance, me dê pelo menos uma dúvida, uma coincidência
Eu tenho o corpo que você chama eo coração que você pensa, me dê uma chance
multidão infiel me dá uma dança, dar-se uma chance, me dar
(me) me dar, dar-lhe
Donne Moi Une Chance
Comment faire, pour se plaire.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu'une seconde,
rien ne sert,
des préjugés, des codes, des barrières.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
J'ai mon corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
On s'évite, ça excite, bien sur l'indifférence attise les envies, tes regards
qui s'égarent, on a beau le vouloir, l'autre nous l'interdit, et on part, mais
dis moi où peut-on se revoir.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
moi une chance, donne moi au moins un doute, une coïncidence.
J'ai mon corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne moi une chance.
Apprendre à se connaitre, un jour, un soir, et si nos âmes s'attirent, ne plus
rien s'interdire
et puis voir, ce qu'on peut devenir.
Comment faire, pour se plaire.
On est de la même terre mais pas du même monde.
Quel enfer de se taire, mais comment se parler ne serais-ce qu'une seconde,
rien ne sert,
des préjugés, des codes, des barrières.
Donne moi une chance, donne moi au moins un concours de circonstances, donne
moi une chance, donne moi, au moins un doute, une coïncidence.
J'ai le corps qui t'appelles et le cœur qui te pense, donne moi une chance,
dans la foule infidèle, accorde moi une danse, donne toi une chance, donne moi,
(donne moi ) donne moi, donne toi..
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Festa de Criança - Internacional
Ed Sheeran, The Beatles, Elvis Presley, Jason Mraz e mais...
Liv
Taylor Swift, Coldplay, Ed Sheeran, The Beatles e mais...
Romântico
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Covers
Bruno Mars, Guns N' Roses, The Beatles, Bon Jovi e mais...
Férias
Bruno Mars, The Weeknd, Eminem, Taylor Swift e mais...
Love Mixtape
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...