On my way home, police car pulled me over.
Indo pra casa, o carro da policia me parou
After they left, I puttered out of gas.
Depois que eles foram embora, minha gasolina acabou
'Triple-A' came, but my card was expired!
Cheguei no posto, mas meu cartão de crédito tinha expirado
I had to walk home, and of course, it rained half the time.
Tive que ir andando pra casa, e é claro que choveu
I tried to get some shut-eye, then I was abducted!
Tentei dormir, mas fui abduzido
They put cold things in my butt.
Eles colocaram coisas geladas na minha bunda
They sampled a bit of my D.N.A.
Testaram um pouco do meu DNA
They left me on top of my sheets
Me deixaram em cima dos meus lençois
I dreamt I went potty, then woke up drenched in me
Sonhei que tinha ido no banheiro e acordei encharcado em mim mesmo
This day sucked the hardest ever...
Esse dia foi o pior
I woke up on the wrong side of the bed today.
Acordei no lado errado da cama hoje
A little bit less than nothing would go my way.
Um pouco menos de nada deu certo pra mim
I got up to toss my soiled sheets,
Levantei pra jogar fora meus lençois molhados
the hallway was dark and I stubbed my big toe.
O corredor tava escuro e topei meu dedão
It was then that I sensed the irony (burning me)
Foi então que senti a ironia (me queimando)
then I heard a voice say,
E ouvi uma voz dizer
"Come sail aboard S.S. Nepenthe!"
"Venha navegar no S.S. Nepenthe!"
I suppose I'm to blame for getting pulled over.
Acho que foi minha culpa ter sido parado
I guess I'm the culprit for running out of gas.
Acho que sou o culpado por não ter mais gasolina
Let's assume I'm the guy who didn't pay his 'Triple-A' fee.
Vamos supor que sou o cara que não pagou as taxas do 'Triple-A'
In actuality, I let the zetas probe me.
E na verdade, deixei os ETs mexerem em mim
Yesterday was all my fault.
Ontem foi tudo culpa minha
I let negativity get the better of me.
Deixei a negatividade me vencer
Thank goodness for the bathtubs and suds!
Ainda bem que existem banheiras e sabões
They temporarily set free this quandary.
Eles temporariamente me livram dessa incerteza
Calgone
On my way home, police car pulled me over.
After they left, I puttered out of gas.
'Triple-A' came, but my card was expired!
I had to walk home, and of course, it rained half the time.
I tried to get some shut-eye, then I was abducted!
They put cold things in my butt.
They sampled a bit of my D.N.A.
They left me on top of my sheets
I dreamt I went potty, then woke up drenched in me
This day sucked the hardest ever...
I woke up on the wrong side of the bed today.
A little bit less than nothing would go my way.
I got up to toss my soiled sheets,
the hallway was dark and I stubbed my big toe.
It was then that I sensed the irony(burning me)
then I heard a voice say,
"Come sail aboard S.S. Nepenthe!"
I suppose I'm to blame for getting pulled over.
I guess I'm the culprit for running out of gas.
Let's assume I'm the guy who didn't pay his 'Triple-A' fee.
In actuality, I let the zetas probe me.
Yesterday was all my fault.
I let negativity get the better of me.
Thank goodness for the bathtubs and suds!
They temporarily set free this quandary.
Encontrou algum erro? Envie uma correção >
Guia de shows: Confira o que vai rolar no Brasil neste final de 2024 e no ano de 2025
•
Veja os melhores momentos do terceiro dia do Rock in Rio 2024
•
Veja a programação deste domingo (15) no Rock in Rio 2024
•
Deep Purple entrega uma verdadeira aula de rock and roll em show em São Paulo
•
Incubus anuncia dois shows no Brasil para 2025
•
Pop Rock
Incubus, Coldplay, Imagine Dragons, Ed Sheeran e mais...
Hits Anos 90
Incubus, Eminem, Michael Jackson, Red Hot Chili Peppers e mais...
Monday
Incubus, Linkin Park, Imagine Dragons, Guns N' Roses e mais...
#Deprê
Incubus, Linkin Park, Eminem, Taylor Swift e mais...
Rock
Incubus, Linkin Park, Coldplay, Imagine Dragons e mais...
Light
Incubus, Taylor Swift, Coldplay, Imagine Dragons e mais...