Kimya Dawson
Página inicial > K > Kimya Dawson > Tradução

Utopian Futures (tradução)

Kimya Dawson


Futuros utópico


Em algum lugar do bombardeio tudo parou

E as pessoas começam a sentar e conversar. Corretore

E em algum lugar Insomniatic

pode descansar os olhos injetados de sangue

porque não há mais nada para comprar ou vender

Ou matar ou morrer mais

Estamos vivendo dentro de momentos eternos

que temos procurado para todas as nossas vidas

Não há ninguém vivo pelo relógio

E cada porta é deixada destrancada. Causa propriedad

'morreu sozinha e capitalismo perdeu a sua casa

Há uma abundância de ar fresco aqui na cidade

E as plantas estão crescendo nos carros

E todas as ruas são usadas para dançar

E à noite você ver todas as estrelas


Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da


Estamos à procura de algo que foi perdido

E séculos todos tenham encoberto

Estamos debatendo para encontrar os menores fragmentos de nossas vidas liberadas

E cada pedaço minúsculo encontramos

Nós pegar e cole

Coletivamente trabalhando para nossos futuros utópicos a colidir

Em snuggly camas e palestras de meia-noite

Em vagando passeios de bicicleta e caminhadas rebeldes

Fazendo-se toda a nossa própria música, arte, mito, comida e notícias

Isso está acontecendo em todos os lugares que vamos

livrarias Coletivos e shows do porão

Compartilhando uma música que todos nós conhecemos ou transformar

novos à medida que avançamos


Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Da da da da, da da da da


Eu sou um sonho, isso é real

Eu sou um sonho, você está aqui

Eu sou um sonho, você está me

Eu sou um sonho, nós somos livres

Eu sou um sonho, isso é real

Eu sou um sonho, você está aqui

Eu sou um sonho, você está me

Eu sou um sonho, nós somos livres


Agora você não pode sentir o gelo tampas crescer?

Agora você não pode ouvir as florestas rir

No pilhas de palitos bem embalados

tudo em linhas de armazém processados

porque o único tratamento que fazemos agora

É um com o outro em nossas casas

Com as pessoas que vamos lutar, foda-se, rir e chorar com

Até o dia em que morrer

Aqui onde compartilhamos tudo o que nós ganhamos

Aqui onde estamos aflitos para o que está perdido

Aqui onde as crianças crescem com nomes

eles escolheram e gêneros própria

Aqui onde comemoramos o outro

Aqui onde você nunca teve um chefe

Aqui onde nós cantamos como crianças inquietas

com comida meio mastigada dentro de nossas bocas


Ya da da da di ya, ya da da da da

Da da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da


Aqui no lugar fora da caixa

Não há mais fronteiras para a esquerda para atravessar

De cada um de acordo com a capacidade e para cada uma baseada em necessidade

Aqui no lugar onde os sonhos não estão mortos

Aqui no espaço entre as nossas cabeças

Utopian Futures


Somewhere the bombing all has stopped

And people begin to sit and talk

And somewhere insomniatic stockbrokers

can rest their bloodshot eyes

'cause there's nothing left to buy or sell

Or kill or die for anymore

We're living inside eternal moments

that we've searched for all our lives

There's nobody living by the clock

And every door is left unlocked

'cause property died all alone and capitalism lost its home

There's plenty of fresh air here in town

And plants are growing on the cars

And all of the streets are used for dancing

And at night you see all the stars


Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da


We're searching for something that was lost

And centuries all have covered up

We're flailing to find the smallest fragments of our liberated lives

And every tiny piece we find

We pick up and glue together

Collectively working for our utopian futures to collide

In snuggly beds and midnight talks

In wandering bike rides and wayward walks

Making up all of our own music, art, myth, food and news

It's happening everywhere we go

Collective bookstores and basement shows

Sharing a song that we all know or making up

new ones as we go


Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Da da da da, da da da da


I'm a dream, this is real

I'm a dream, you are here

I'm a dream, you are me

I'm a dream, we are free

I'm a dream, this is real

I'm a dream, you are here

I'm a dream, you are me

I'm a dream, we are free


Now can't you feel the ice caps grow?

Now can't you hear the forests laugh

At piles of nicely packaged toothpicks

all in processed warehouse rows

'cause the only processing we do now

Is with one another in our homes

With people we'll fight, fuck, laugh and cry with

Until the day we die

Here where we share all that we've won

Here where we grieve for what is lost

Here where the children grow with names

they chose and genders all their own

Here where we celebrate each other

Here where you've never had a boss

Here where we sing like restless kids

with half-chewed food inside our mouths


Ya da da da di ya, ya da da da da

Da da da da, da da da da

Ya da da da di ya, ya da da da da

Ya da da da, da da da da


Here in the place outside the box

There are no more borders left to cross

From each according to ability and to each based on need

Here in the place where dreams aren't dead

Here in the space between our heads.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS