King Gizzard & The Lizard Wizard

Evil Man (tradução)

King Gizzard & The Lizard Wizard


Homem maligno


Estamos em 1864 agora, e a guerra dos americanos

não chegou às terras do deserto

Eles lutam entre si para o norte

Os Yavapai-apaches ainda são senhores de tudo que colhem

Então, uma manhã os americanos vieram

Liderado por um homem segurando um livro de couro

com uma cruz estampada no couro


Um homem mau que fez coisas terríveis às pessoas

Em nome de um Deus

que olhava para o próprio homem com repulsa

Miguel saiu correndo de seu wickiup, meio dormindo

quando atacaram, a coronha do rifle o deixou inconsciente


Quando voltou a si, estava amarrado

de costas, no chão, olhando para os americanos

Ele não foi morto porque eles notaram seus olhos azuis

e sabiam que ele era um deles

Então, aos 16

Miguel estava de volta ao povo de seu pai

Mais uma vez, uma família que ele amava foi morta

desta vez, por americanos

Evil Man


It is 1864 now, and the American's war

has not come to the desert lands

They fight among themselves way off to the north

The Yavapai-Apaches are still lords of all they survey

Then one morning the Americans did come

Led by a man holding a leather book

with a cross stamped in the leather


An evil man who did terrible things to people

In the name of a God

that looked upon the man himself with repulsion

Miguel ran from his wickiup, half asleep

when they attacked, the rifle butt sent him unconscious


When he came to, he was trussed-up

on his back, on the ground, looking up at the Americans

He had not been killed because they had noticed his blue eyes

and knew he was one of them

So, at the age of 16

Miguel was back among his father's people

Once more, a family he loved had been killed

this time, by Americans

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de King Gizzard & The Lizard Wizard

ESTAÇÕES