Lara Fabian

Puisque C'est L'amour (tradução)

Lara Fabian

Carpe Diem


... E teu olhar na ponta dos dedos


Eu tomo a forma do futuro

É um caminho certeiro

É um grande sorrir

Não temos nada a perder

Mesmo que o desconhecido

possa nos surpreender na esquina


Pois é o amor

E busca amor

Assim como nós buscamos o direito de viver

E mesmo que seja um sonho

Façamos desde sonho a realidade

de amar


De fogo ou de chuva

De corpo ou de espírito

E sem nunca contar os dias

de alegria e de tristeza

Agarre o que vier

Pois é o amor


Se existem pedras no caminho

Será preciso lhes falar

Agarrá-las nas mãos...

Domá-las...

Nós vimos pedras

Se transformarem em ouro

Pedregulhos tornarem-se tesouros...


Pois é o amor

E busca amor

Assim como nós buscamos o direito de viver


E mesmo que seja um sonho

Façamos desde sonho a realidade

de amar


Quando um partir

O outro irá esperar

Nos amaremos cada um de uma vez

Os corações se reencontrarão

No ápice do ódio

Pois assim é o amor...


Oh... mesmo as feridas se apagam

As horas perdidas são trocadas

... Desejar!

É preciso desejar!

Nada é arquivado

Nem rompido

Nem perdido

Contanto que guardamos a esperança


Pois é o amor

E busca amor

Assim como nós buscamos o direito de viver


E mesmo que seja um sonho

Façamos desde sonho a realidade

de amar


De fogo ou de chuva

De corpo ou de espírito

E sem nunca contar os dias

de alegria e de tristeza

Agarre o que vier

Quando o amor estiver aí...


Os corações se reencontrarão

No ápice do ódio

Pois assim é o amor...

Puisque c'est l'amour


... Et ton visage au bout des doigts

Je prends la forme de l'avenir

C'est un chemin tout droit

C'est un grand sourire

On n'a rien à perdre

Même si l'inconnu

Peut nous surprendre au coin de la rue

Puisque c'est l'amour

Prenons l'amour

Comme on prendrait le droit

De vivre

Et si c'est un rêve

Faisons d'un rêve

La réalité

D'aimer

De flamme ou de pluie

De corps ou d'esprit

Et sans jamais compter les jours

De joies et de peine

Prenons ceux qui viennent

Puisque c'est l'amour

S'il y a des pierres sur le chemin

Il suffira de leur parler

De les prendre en mains

Les apprivoiser

On a vu des pierres

Se changer en or

Des cailloux devenir des trésors

Puisque c'est l'amour

Prenons l'amour

Comme on prendrait le droit

De vivre

Et si c'est un rêve

Faisons d'un rêve

La réalité

D'aimer

Quand l'un s'en ira

L'autre l'attendra

On s'aimera chacun son tour

Les cœurs se reprennent

Au bord de la haine

Puisque c'est l'amour

Oh... même les blessures s'effacent

Les heures brisées se remplacent

... Vouloir

Il suffit de vouloir

Non rien n'est classé

Ni rompu

Ni perdu

Tant qu'on a gardé l'espoir

{Chœurs} Puisque c'est l'amour

Prenons l'amour

Comme on prend

Le droit de vivre

{Chœurs} Et si c'est un rêve

Faisons d'un rêve

La réalité

La réalité d'aimer

De flamme ou de pluie

De corps ou d'esprit

Sans jamais compter les jours

De joies et de peines

Prenons ceux qui viennent

Quand l'amour est là

Les cœurs se reprennent

Au bord de la haine

Puisque c'est l'amour





Compositores: Carole Cournoyer (Minoke Isa) (SOCAN), David Charles Pickell (SOCAN), Diane Kuzma Kimberly (Kuzma Kim) (SOCAN), Edmond David Bacri (Marnay Eddy) (SACEM)Editor: Canadiana Music (SOCAN)Publicado em 1995ECAD verificado obra #1846708 e fonograma #10463155 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES