Luciano Pavarotti

Una Furtiva Lacrima (tradução)

Luciano Pavarotti

Hits From Lincoln Center


Uma lágrima engasgada e furtiva


Que começou no olho dela...

Aquelas coisas jovens brilhantes sociáveis

Pareciam provocar sua ira...

O que mais eu preciso procurar?

Ela me ama, isso eu sei.

Por apenas um momento a batida

De seu pulso quente pôde ser sentida!..

Com seu suspiro confuso

Momentaneamente meus suspiros!...

Oh Deus, eu devo morrer;

Não posso pedir mais.




















Una Furtiva Lacrima


Italiano

Una furtiva lagrima

Negli occhi suoi spuntò... quelle festose giovani invidiar sembrò...

Che più cercando io vo?

M'ama, lo vedo.

Un solo istante i palpiti

Del suo bel cor sentir!..

i miei sospir confondere per poco a suoi sospir!...

i palpite, i palpite sentir!...

confondere i miei col suoi sospir!

Cielo, si può morir;

Di più non chiedo, no chiedo

o cielo, si puo, si puo morir

di più nom chiedo, nom chiedo,

si puo morir, si puo morir

d'amor


Inglês

A sullen and secretive tear

That started there in her eye...

Those socialising bright young things

Seemed to provoke its envy...

What more searching need i do?

She loves me, that i see.

For just one moment the beating

Of her hot pulse could be felt!..

With her sighing confounding

Momentarily my sighs!...

Oh god, i shall expire;

I can't ask for more.

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS