Men At Work
Página inicial > Rock > M > Men At Work > Tradução

Still Life (tradução)

Men At Work

The Essencial: Men At Work


Still Life


Há uma imagem no salão, eu sei

E é de uma época em sentimentos mostrou

Embora eu mantenha-o próximo diante de meus olhos

Meu coração se recusa a ver


Amar você poderia ter sido, oh, tão fácil

Mas há algo que você não entende

Através dos tempos, quando dois eram um completamente

Havia outro neste plano bem definido


Este corredor parece se estender por anos à frente. Coraçõe

Mas o paciente não pode corresponder vezes piso estável

É este o limiar de uma fantasia?

Ainda há vida em tudo?


Amar você poderia ter sido, oh, tão fácil

Mas há algo que você não entende

Através dos tempos, quando dois eram um completamente

Havia outro neste plano bem definido

plano de Melhor descontraído do nosso


regar o jardim, um pouco de conforto para os anos de crepúsculo

Ainda assim, a vida nunca atrasa, ele desfila nosso véu de lágrimas

Um momento é tudo o que tenho para ter e manter

Não escorregar, não pisque, não vire a cabeça


Com uma memória fotográfica

eu poderia viver em um tempo que costumava ser

É este o limiar de uma fantasia?

Ainda há vida em tudo?


Amar você poderia ter sido, oh, tão fácil

Mas há algo que você não entende

Através dos tempos, quando eu estava completamente conquistados

Havia outro neste plano bem definido


Amar você poderia ter sido, oh, tão fácil

Mas há algo que você não entende

Houve um tempo, quando eu estava completamente vencido

Nossas emoções que ficou fora de controle



Still Life


There's a picture in the hall, I know

And it's from a time when feelings showed

Though I hold it close before my eyes

My heart refuses to see


Loving you could have been, oh so easy

But there is something you don't understand

Through the times when two were one completely

There was another in this well laid plan


This corridor seems to stretch for years ahead

But patient hearts cannot match times steady tread

Is this the threshold of a fantasy?

Is there still life at all?


Loving you could have been, oh so easy

But there is something you don't understand

Through the times when two were one completely

There was another in this well laid plan

Best laid plan of ours


Watering the garden, some comfort for the twilight years

Still, life never lingers, it marches past our veil of tears

A moment's all we've got, to have and to hold

Don't slip, don't blink, don't turn your head


With a photographic memory

I could live in a time that used to be

Is this the threshold of a fantasy?

Is there still life at all?


Loving you could have been, oh so easy

But there is something you don't understand

Through the times when I was won completely

There was another in this well laid plan


Loving you could have been, oh so easy

But there is something you don't understand

There was a time when I was won completely

Our emotions they got out of hand



Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Colin James Hay (Colin Hay) (KNRA), Gregory Norman Ham, Jerry Harold Speiser (Men At Work) (KNR-I), John William Rees (John Rees) (KNR-I), Ronald Graham Strykert (Ron Strykert) (SOUNDEXCHANGE)Publicado em 2005 (27/Mar) e lançado em 1996 (01/Abr)ECAD verificado fonograma #10480660 em 06/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES