É um lindo romance
Uma linda história
Um romance de hoje
Ele retornava a casa, lá no alto, para os lados do nevoeiro
Ela descia ao meio-dia, ao meio dia
Eles se encontraram na beira do caminho
Na auto-estrada, nas férias
Era sem dúvida um dia de sorte
Tinha o céu ao alcance das mãos
Um presente providencial
Então, porque pensar no dia seguinte?
Esconderam-se num grande campo de trigo
Deixando-se levar pela corrente
Contaram suas vidas, que começavam
Eram ainda apenas crianças, crianças
Que se encontravam a beira do caminho
Na auto-estrada, nas férias
Era sem dúvida um dia de sorte
Colheram o céu com a concha das mãos
Como se colhe a providência
Recusando-se a pensar no dia seguinte
É um lindo romance
Uma bela estória
Um romance atual
Ele retornava à sua casa, lá no alto, para os lados do nevoeiro
Ela descia ao meio-dia, ao meio-dia
Deixaram-se ficar, de manhazinha
Na auto-estrada, nas férias
Acabou-se o dia de sorte
Então, cada um tomou seu caminho
Saudaram a providência
Fazendo um sinal com a mão
Ele entra em casa, lá no alto, para os lados do nevoeiro
Ela desceu lá em baixo, ao meio-dia
É um lindo romance
Uma linda história
É um romance atual
Uma bela história.
Une Belle Histoire
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par le courant
Se sont raconté leurs vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >