Michel Sardou

Aujourd'hui Peut-être (tradução)

Michel Sardou


Talvez hoje


Frente da minha casa há um terrível pinho

Whose membro poderia cair

meu pobre telhado, que belo alvo

Este ramo, eu vou cortá-la


Talvez hoje ou amanhã, então

Este sol sagrado dá-me preguiçoso

Eu vou cortar fora do T... : terça-feira

E se eu não puder me cortei

eu rogarei ao amigo Tonin

Quem também cortou a propriedade em si

Não é que quer fingir aqui

Mas é tão quente no nosso Midi


tenho belos coelhos, coelhos soberbas

Mas eles sempre querem comer

deve o tempo todo para cortar sua grama

E eu deveria buscá-las bem


Talvez hoje ou amanhã, então

Estes coelhos sagrados dá-me preguiçoso

eu cortar... ty: terça-feira

E se eu não puder me cortei

Hey bé Vou deixar todos os meus coelhos

Quem vai cortar a si mesmos

Não é que quer fingir aqui

Mas a terra é baixa em nosso Midi


A noite do meu casamento com Teresa

Quando encontramos tudo despojado

Sentindo seu belo corpo estremecer brasa

eu pensei: "Eu vou te beijar"


Talvez hoje ou amanhã, então... m

emoções, boudiou, faz-me lívida

eu beijo... ty: depois de amanhã

E se eu não posso beijar-me

Mas de repente ele levantou pela manhã

One é desencadeada com a gente quando nós gostamos

e dois meses depois... Eu tinha três pequeno

Somos reis no nosso Midi

Aujourd'hui Peut-être


Devant ma maison y a un pin terrible

Dont la grosse branche pourrait bien tomber.

Pour mon pauvre toit, quelle belle cible.

Cette branche-là, je vais la couper...


Aujourd'hui peut-être, ou alors demain.

Ce sacré soleil me donne la flemme

Je la couperai... té : après-demain,

Et si je peux pas la couper moi-même,

Je demanderai à l'ami Tonin

Qui la coupera aussi bien lui-même.

Ce n'est pas qu'on soit feignant par ici

Mais il fait si chaud dans notre Midi.


J'ai de beaux lapins, des lapins superbes,

Mais ils ont toujours envie de manger.

Il faut tout le temps leur couper de l'herbe

Et je devrais bien leur en ramasser...


Aujourd'hui peut-être, ou alors demain.

Ces sacrés lapins me donnent la flemme.

Je la couperai... té : après-demain,

Et si je peux pas la couper moi même,

Hé bé je lâcherai tous mes beaux lapins

Qui la couperont aussi bien eux-mêmes.

Ce n'est pas qu'on soit feignant par ici

Mais la terre est basse dans notre Midi.


Le soir de mes noces avec Thérèse,

Quand on s'est trouvés tout déshabillés,

En sentant frémir son beau corps de braise,

Je me suis pensé : "je vais l'embrasser"...


Aujourd'hui peut-être, ou alors demain.

Moi les émotions, boudiou, ça me rend tout blême.

Je l'embrasserai... té : après demain,

Et si je peux pas l'embrasser moi-même...

Mais soudain ça m'a pris au petit matin.

On est déchaîné chez nous quand on aime

Et deux mois après... j'avais trois petits.

Nous sommes les rois dans notre Midi

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Michel Sardou

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS