Midnight Oil
Página inicial > M > Midnight Oil > Tradução

Is It Now? (tradução)

Midnight Oil

Head Injuries


É agora?


Há um homem que caminha o campo solitário à meia-noite

Ele veste um terno de correspondência, sapatos com ponta de aço e os diamantes

E ele mantém a chama morrendo, os dados carregados e a resposta

Ele persegue a estrada aberta que leva forma daqui para lá

É melhor olhar para fora, cuidado, cuidado

Não há segurança aqui

agachou-se por cima do muro, suor frio seca em sua cada respiração


Onde está o salvador que os críticos sonhar agora

Ele está contando piadas para todos os salvadores da ala

Esteja avisado quando se trata de que, até o ponto de indecisão

Quando você hesita, ele vai fazer a sua escolha para você


É melhor olhar para fora, cuidado

Não há segurança aqui (não, não, não de segurança)

agachou-se por cima do muro, suor frio seco em sua cada respiração

Seus olhos, eles ficam vermelhos

Você pensar e lembrar o que ele disse


Ele coloca um nome para cada rosto

conversa de mesa e de parede a parede

Vencedores ganhar o jogo, e os perdedores a ganhar a guerra

Ressurreição, interseção, histórias em quadrinhos e deserção em massa. Anda

vinil e portas de correr, nada mais

Perdeu o fio da conversa

Sentença falha e rugidos dos motores

No recall, de olhos vendados para as escadas

É agora?

É agora?


(Moginie Garrett)



Is It Now?


There's a man who walks the lonely field at midnight

He wears a matching suit, steel tipped shoes and the diamonds

And he holds the dying flame, the loaded dice and the answer

He stalks the open road that leads form here to there

You'd better look out, watch out, beware

There's no safety here

Crouched by the fence, sweat dries cold on your every breath


Where's the saviour that the critics dream about now

He's telling jokes to all the saviours in the ward

Be warned when it comes to that, to the point of indecision

When you hesitate, he'll make his choice for you


You better look out, beware

There's no safety here (no, no, no safety)

Crouched by the fence, sweat dried cold on your every breath

His eyes, they turn red

You think and recall what he said


He puts a name to every face

Table talk and wall to wall

Winners win the game, and the losers win the war

Resurrection, intersection, comic books and mass defection

Vinyl floor and sliding doors, nothing more

Lost the thread of conversation

Sentence fails and engine roars

No recall, blindfold to the stairs

Is it now?

Is it now?


(Moginie/Garrett)



Compositores: Andrew Robert James (APRA), James Paul Moginie (James Moginie) (APRA), Martin Magnus Rotsey (Martin Rotsey) (APRA), Peter Roberts Garrett (Peter Garrett) (APRA), Robert George Hirst (Ghostwriter) (APRA)Editor: Sprint MusicECAD verificado obra #4031245 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS