Midnight Oil
Página inicial > M > Midnight Oil > Tradução

Shakers and Movers (tradução)

Midnight Oil

Blue Sky Mining


Shakers e motores


Você não vai vir para baixo da linha, longe da terra estéril

A prostituta eo autocrata, eles estão te deixando mais para baixo

rimas da temporada, eles me ancorar, contra a maré furiosa

Levá-lo para o último lugar selvagem, a pele e as estrelas que abraçam

um homem das cavernas poderia tornar-se um santo, em uma enfermaria de hospital no Somme

Podemos mergulhar em amebas distantes, nossas asas poderia derreter ao sol


posso apertar, eu posso mudar, mas eu não posso viver sem o seu amor

eu posso quebrar, sobre você, mas eu não posso viver sem o seu amor


O poeta Henry Lawson, ele chamou eles, o lay'em a brigada

Aí vêm eles, lá vão eles, oh grande deus do desenvolvimento

Realmente não sei você ainda

Litoral regada lavados, economia agora não há nada. Crianç

de amanhã leva passos concretos

E eles vão beber champagne ou será condenado


E a tempestade está quebrando agora, sim, a tempestade está caindo


(Moginie Garrett)


Shakers and Movers


Won't you come on down the line, away from barren ground

The harlot and the autocrat, are they driving you further down

The season's rhymes, they anchor me, against the raging tide

Take you to the last wild place, skin and the stars they embrace

A caveman could a saint become, on a hospital ward on the Somme

We can dive into distant amoebas, our wings could melt in the sun


I can shake, I can move, but I can't live without your love

I can break, Over you, but I can't live without your love


Our poet Henry Lawson, he named them, the lay'em out brigade

Here they come, there they go, oh great god of development

Don't really know you yet

Coastline hosed down washed away, economics now there's nothing left

Tomorrow's child takes concrete footsteps

And theyll drink champagne or be damned


And the storm is breaking now, yes the storm is crashing down


(Moginie/Garrett)


Compositores: James Paul Moginie (James Moginie) (APRA), Martin Magnus Rotsey (Martin Rotsey) (APRA), Peter Roberts Garrett (Peter Garrett) (APRA), Robert George Hirst (Ghostwriter) (APRA), Wayne Stevens (APRA)Editor: Sprint MusicPublicado em 2011 (20/Jun) e lançado em 2011 (10/Jan)ECAD verificado obra #4037441 e fonograma #13447782 em 02/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES