Moonspell

Abysmo (tradução)

Moonspell


Abismo


Homens com raízes e asas eles nos amarram e nos pedem

que partamos eles são ensinos desconhecido, eles são

corpos em fumaça

Homens com raízes e asas a uma voz singular gememos

nós nossos ensinos enganam, nossos ensinos gostam de

fumaça


nós dormimos entre a tempestade que era e a tempestade

que tem que vir

Nós temos aprendido para aprender em todos lugares e a

muito própria natureza nos ensinou a esperar diferença

parece pecado, alívios de igualdade e aquele ryhmes de

fama com ódio ainda tudo é justo nos intervalos de sua

morte

demônios extraviados ou heróis futuros cada um com um

nome importante nada mais que um nome importante.

Homens com raízes e asas em um certo momento nós somos

um nosso litlle engana, nossa inocência teimoso

dormindo entre a tempestade que era e o vento que não

vem [(e finalmente)] nos assoe fora.













Abysmo


Men with both roots and wings

they tie us down and ask us to leave

they are teachings unheard, they are bodies on smoke


Men with both roots and wings

at a singular voice we moan

our teachings mislead, our teachings like smoke


we sleep between the storm that was

and the storm which has to come


We've learnt to learn everywhere

and the very own nature has taught us to wait

difference does sound like sin ,equality reliefs

and that fame ryhmes with hate yet everything is fair

on the intervals of your death


misguided demons or forthcoming heroes

each one with an important name

nothing else than an important name.


Men with both roots and wings

at a certain time we are one

our litlle tricks, our innocence stubborn


Men with just little wings, men with just little minds

Men with just little eyes, men with just little deeds


sleeping between the storm that was

and the wind which fails to come [(and finally)]

blow us away.



Compositor: Fernando Ribeiro

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS